A-A+

星垂平野阔,月涌大江流

星垂平野阔,月涌大江流。出自唐代杜甫的《旅夜书怀》

  旅夜书怀

  作者:杜甫

  细草微风岸,危樯独夜舟。

  星垂平野阔,月涌大江流。

  名岂文章著,官应老病休。

  飘飘何所似?天地一沙鸥。

  赏析:

  诗的前半描绘“旅夜”的情形。榜首、二句写近景:微风吹拂着江岸上的细草,竖着高高桅杆的小舟在月夜孤单地停靠着。其时杜甫离成都是迫于无法。765年的正月,他辞去节度使顾问职务,四月,在成都赖以安身的老友严武死去。处此凄孤无依之境,便决意离蜀东下。因而,这里不是空泛地写景,而是寓情于景,经过写景展现他的境况和情怀:像江岸细草相同藐小,像江中孤舟通常孤寂。第三、四句写前景:明星低垂,平野宽广;月随波涌,大江东流。这两句写景雄壮阔大,向来为人所称道。诗人在这两个写景句中寄寓着的豪情,有人认为是“开襟空旷”(浦起龙《读杜心解》),有人认为是写出了“喜”的豪情(见《唐诗论文集·杜甫五律例解》)。这首诗是写诗人老年飘流的凄苦景况的,而上面的两种解说只强调了诗的字面意思。实际上,诗人写宽广的平野、浩荡的大江、绚烂的星月,正是为了反衬出他孤苦伶仃的形象和颠连无靠的凄怆心境。这种以乐景写哀情的方法,在古典作品中是常常运用的。如《诗经·小雅·采薇》:“昔我往矣,杨柳依依。”用春日的夸姣景象反衬出征战士的悲苦心境,写得非常动听。

  诗的后半是“书怀”。第五、六句说:“有点名声,哪里是由于我的文章好呢?当官,倒大概由于年老多病而退休。”这是反话,立意至为宛转。诗人素有远大的政治志向,但长时间被压抑而不能发挥,个人会“文章”(诗篇),可那时候,人不会由于文章好而闻名。当个小官,却又不得不退休。杜甫此刻确实是既老且病,但他的休官,却首要不是由于老和病,而是由于被架空。这里表现出诗人心中的不平,一起提醒出政治上失落是他飘流、孤寂的根本原因。关于这一联的意义,黄生说是“无所归咎,抚躬自怪之语”(《杜诗说》),仇兆鳌说是“五属自谦,六乃自解”(《杜少陵集详注》),并不很稳当。最终两句说:“飘然一身像个啥呢?不过像宽广的天地间的一只沙鸥算了。”诗人即景自况以抒悲怀。水天空旷,沙鸥漂荡;人似沙鸥,转徙江湖。这一联借景抒情,一字一泪,感人至深。

  王夫之《姜斋诗话》说:“情形虽有在心在物之分,而景生情,情生景,……互藏其宅。”情形互藏其宅,即寓情于景和寓景于情。前者写适宜表达诗人所要抒情的情的景象,使情藏于景中;后者不是抽象地写情,而是在写情中藏有景象。杜甫的这首《旅夜书怀》诗,就是古典诗篇中情形相生、互藏其宅的一个典范。

  流浪无依的孤寂,却正是对社会的评估,那个时候,那皇城,如此之大,却无他容身之处,曲折来到成都,却由于严武的离世,被逼脱离,由于无重用他的人,无他的伯乐了,那是一种如何的无法。如此,全诗也从旁边面烘托了其时朝廷政治的糜烂,以及,个人心里大材小用的愤激与无法。

  • 版权声明: 本文部分资料源于互联网,本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:星垂平野阔,月涌大江流 | https://mj.facekun.com/503.html

沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春

沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春
“沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春”出自中唐诗人刘禹锡的《酬乐天扬州初逢席上见赠》   酬乐天扬州初逢席上见赠   巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。   怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人。   沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。   今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神。   赏析:   “乐天”,白居易的表字。“见赠”指白居易赠给作者的诗。刘禹锡这首酬答诗,接过...

低花树映小妆楼,春入眉心两点愁。

低花树映小妆楼,春入眉心两点愁。
出自唐代白居易的《春词》 低花树映小妆楼,春入眉心两点愁。 斜倚栏干背鹦鹉,思量何事不回头。 参考赏析 赏析 白居易此诗,先描绘一个斜倚栏杆、背向鹦鹉、眉目含愁的青年女子形象,接着以“思量何事不回头”的问句,轻轻一拨,引而不发,意味深长。...

经典语录150206:时间是最好的和事佬

经典语录150206:时间是最好的和事佬
1、烦恼的时候,想一想到底为什么烦恼,你会发现其实都不是很大的事,计较了,就烦恼。 2、活在这个世上,被人需要,是最极致的幸福。爱一个人,就是要他远离孤独的烦忧;爱一个人,无论他在何方都要为他默默的祈祷;爱一个人,就是要他告别失意的困扰;爱一个人,就是要他不再经受心灵的折磨;爱一个人,情愿让自己受苦受累也要为他铺平道路。 3、我们总是在世间寻找最后的纯洁,只有品味了痛苦,才能珍视...

红泪偷垂,满眼春风百事非。

红泪偷垂,满眼春风百事非。
出自清代纳兰性德的《采桑子·当时错》 而今才道当时错,心绪凄迷。红泪偷垂,满眼春风百事非。情知此后来无计,强说欢期。一别如斯,落尽梨花月又西。 参考翻译 译文及注释 译文现在才知道当初我错了,心中凄凉迷乱...
Copyright ©   诗词名句网 保留所有权利.  站务合作: kf@facekun.com

用户登录

分享到: