A-A+

《鲁山山行》全诗翻译及赏析

鲁山山行

  作者:梅尧臣

  适与野情惬,千山高复低。

  好峰随处改,幽径独行迷。

  霜落熊升树,林空鹿饮溪。

  人家在何许?云外一声鸡。

  注释:

  ①鲁山:在今河南鲁山县。 ②适:恰好。野情:喜爱山野之情。惬(qiè):心满意足。

  ③野情:喜爱山野之情

  ④随处改:(山峰)随观看的角度变化而变化。

  ⑤幽径:小路。

  ⑥熊升树:熊爬上树。

  ⑦何许:何处,哪里。

  ⑧云外:形容遥远。一声鸡:暗示有人家。

  译文:

  恰恰和我爱好山野风光的情趣相合,千万条山路崎岖时高时低。

  一路攀登的山峰,(山峰)随着观看角度的变化而变化,幽深的小路,令我孤独迷路。

  傍晚,霜叶落下,熊爬上树,树林清静下来,鹿悠闲地在溪边饮水。

  人家都在哪里?云外传来一声鸡叫,暗示着有人家,仿佛在回答(只是很远很远)。

  主题:

  这首运用丰富的意向,动静结合,描绘了一幅斑斓多姿的山景图:深秋时节,霜降临空,人在鲁山中旅行。山路上没有其他行人,诗人兴致勃勃,一边赶路一边欣赏着千姿百态的山峰和山间的种种景象。

  鉴赏:

  本诗是作者梅尧臣爬山的一个进程,首要表达的是爬山抒怀的一种高兴,看到奇美的风光作者感到无比的惊喜与心旷神怡,可是到了最终作者才发现有人家的当地还很远很远。在山中走着走着,幽静的秋山,看不到房舍,望不见炊烟,个人也置疑这山里是不是有人家寓居,不由自问一声“人家在何许(何处)”;正在深思的时分,忽听得从山间白云上头传来“喔喔”一声鸡叫。噢,本来住家还在那高山顶哩。这最终一句“云外一声鸡”,十分天然,的确给人以“含不尽之意见于言外”的感触。

  首联:看见了山野十分喜欢,心中很满意,群山绵亘不绝的,时高时低,一个惬字,足以体会出其时作者称心如意的心境。

  鲁山千山万壑,千峰竞秀,一高一低,蔚为壮观,正巧迎合“我”喜好大天然风光的情味。这即是最初两句诗的意思,阐明所以要登鲁山旅游,是由于内合情味,外有好景,也就成行了。

  颔联:美丽的山峰波涛崎岖,走在幽静的小路上,似乎走进了迷宫似的,一个迷字,阐明诗人其时被小路模糊了的高雅心境。

  走到一处能够看到一种好峰,再走向另一处,又能够看到另一种奇岭,所以说“到处改”。“到处改”这个“改”字下得妙,如果在山中坐立不动,总是一个视点看山,好峰就不“改”了,由于“行”,所以好峰才处处改,由一个画面换成另一画面。以“改”字体现“行”,正切合诗题“山行”的意思。一个人在山间小路上行走,曲曲弯弯,走着走着,连个人也不知走到哪里去了,有时竟迷失了方向。“幽径独行迷”,“迷”的缘由正是诗中说的,一是曲径幽静,简单走错路,二是独行,个人一个人,无人指路,也简单走错路,所以“迷”了。这里把一个人游山的体会传神地体现出来了。

  颈联:霜落了下来,模模糊糊如同看见熊在上树,鹿在喝水,共同的视觉感触,让读者如临其境。

  由于秋天才有霜,霜冻使得树叶都落光了,使得山中的树木一棵棵都光溜溜的,好象空荡荡的。这种“林空”的感触,是秋天才有的。山林空荡,所以能看到熊瞎子爬到光溜溜的树上;透过稀少的树缝,还看到野鹿在山溪旁饮水。这一联勾画出了一幅很动听的秋日山林熊鹿图。这画面是动的,熊在爬树,鹿在饮水,可是诗意却是静的,体现了山中人迹罕至、十分幽静的境地,这也是所谓动中有静的写法。

  尾联:奇妙的运用了设问方法,写出了“空山不见人,但闻人语响”的语境,移步换景,一幅原生态的画面映入眼帘,表达出诗人超逸,恬淡的闲适安静心态。

  在山中走着走着,幽静的秋山,看不到房舍,望不见炊烟,个人也置疑这山里是不是有人家寓居,不由自问一声“人家在何许(何处)”;正在深思的时分,忽听得从山间白云上头传来“喔喔”一声鸡叫。噢,本来住家还在那高山顶哩。这最终一句“云外一声鸡”,十分天然,的确给人以“含不尽之意见于言外”的感触。

  • 版权声明: 本文部分资料源于互联网,本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:《鲁山山行》全诗翻译及赏析 | https://mj.facekun.com/502.html

新丰美酒斗十千,咸阳游侠多少年。

新丰美酒斗十千,咸阳游侠多少年。
出自唐代王维的《少年行四首》 新丰美酒斗十千,咸阳游侠多少年。相逢意气为君饮,系马高楼垂柳边。 汉家君臣欢宴终,高议云台论战功。天子临轩赐侯印,将军佩出明光宫。 出身仕汉羽林郎,初随骠骑战渔阳。孰知不向边庭苦,纵死犹闻侠骨香。 一身能擘两雕弧,虏骑千群只似无。偏坐金鞍调白羽,纷纷射杀五单于。 参考翻译 译文及注释 译文新丰美酒一斗价值十千钱,出没五陵的游侠多是少年。相逢时意气投合...

风急桃花也似愁,点点飞红雨。

风急桃花也似愁,点点飞红雨。
出自宋代的《楚天遥过清江引·有意送春归》 有意送春归,无计留春住。毕竟年年用着来,何似休归去。目断楚天遥,不见春归路。风急桃花也似愁,点点飞红雨。 参考翻译 译文及注释 译文情意缠缠送春回去,因为没有办法...

山明水净夜来霜,数树深红出浅黄。

山明水净夜来霜,数树深红出浅黄。
出自中唐诗人刘禹锡的《秋词二首》 【其一】 自古逢秋悲寂寥,我言秋日胜春朝。晴空一鹤排云上,便引情到碧霄。 【其二】 山明水净夜来霜,数树深红出浅黄。试上高楼清入骨,岂如春色嗾人狂。 赏析  这两首诗的可贵,在于诗人对秋天和秋色的感受与众不同,一反过去文人悲秋的传统,唱出了昂扬的励志高歌。   第一首诗的大意是:自古以来每逢秋天都会感到悲凉寂寥,我却认为秋天要胜过春天。万里晴空,...

双星何事今宵会,遗我庭前月一钩。

双星何事今宵会,遗我庭前月一钩。
出自明代的《七夕二首·其一》 玉露金风报素秋,穿针楼上独含愁。双星何事今宵会,遗我庭前月一钩。 参考翻译 注释 ①玉露:指晶莹的露水。唐杜甫《秋兴》诗之一:“玉露雕伤枫树林,巫山巫峡气萧森。”即此意。金风:秋...
Copyright ©   诗词名句网 保留所有权利.  站务合作: kf@facekun.com

用户登录

分享到: