A-A+

浮云游子意,落日故人情

浮云游子意,落日故人情。出自盛唐李白的《送友人》

  送友人

  作者:李白

  青山横北郭,白水绕东城。

  此地一为别,孤蓬万里征。

  浮云游子意,落日故人情。

  挥手自兹去,萧萧班马鸣。

  赏析:

  这是一首充溢诗情画意的送行诗,诗人与友人策马分开,心意绵绵,动听心里。李白他的送友诗,除了绝句《赠汪伦》之外,以这首五言律诗中最为有名。此诗向来妇孺皆知,选入教材,是个佳作。

  首联的“青山横北郭,白水绕东城”,告知了出分开的地址。诗人现已送友人来到了郊外,但是两人依然并肩缓辔,不肯别离。只见远处,翠绿的山峦横亘在外城的北面,波光粼粼的流水绕城东潺潺流过。这两句中“青山”对“白水”,“北郭”对“东城”,首联即写成工丽的对偶句,独具匠心;并且“青”、“白”相间,颜色明媚。“横”字勾勒青山的静姿,“绕”字描画白水的动态,用词精确而逼真。诗笔笔底生花,描画出一幅寥廓秀美的图景。未见“送行”二字,但细细品味,那笔端却清楚饱含着依依惜别之情。

  中心两联贴题,写出了分开的厚意。颔联“此地一为别,孤蓬万里征”,意思即是此地一别,离人就要像蓬草那样随风飞转,到万里之外去了。此二句表达了对兄弟飘流生计的深切关怀。落笔如行云流水,酣畅天然,不拘泥于对仗,独具匠心。颈联“浮云游子意,落日故情面”,却又写得非常整齐,“浮云”对“落日”,“游子意”对“故情面”。一起,诗人又奇妙地用“浮云”、“落日”作比,来标明心意。天空中一抹白云,随风飘浮,标志着友人行踪不定,恣意东西;远处一轮红彤彤的落日缓缓而下,好像不忍遽然脱离大地,隐喻诗人对兄弟依依惜别的心境。在这山清水秀、红日西照的布景下送行,格外令诗人眷恋而感到藕断丝连。这儿既有景,又有情,情景交融,动听心弦。

  尾联两句,心意更切。“挥手自兹去,萧萧班马鸣。”送君千里,终须一别。“挥手”,是写了别离时的动作,诗人心里的感触没有直说,只写了“萧萧班马鸣”的动听场景。这一句出自《诗经·小雅·车攻》:“萧萧马鸣。”班马,离群的马。诗人和友人立刻挥手分开,一再致意。那两匹马似乎懂得主人心境,也不肯脱离火伴,临别时忍不住萧萧长鸣,似有无限厚意。李白化用古典诗句,用一个“班”字,便翻出新意,烘托出缠绵友情,是巧夺天工的手笔。

  这首送行诗写得新颖别致,不落窠臼。诗中翠绿的山岭,明澈的流水,火红的落日,皎白的浮云,彼此衬托,颜色灿烂。班马长鸣,形象新鲜生动。天然美与情面美交错在一起,写得绘声绘色,气韵生动。诗的节奏明快,豪情真诚热忱而又旷达达观,毫无缠绵悱恻的忧伤情调。这正是评家深为欣赏的李白送行诗的特征。

  • 版权声明: 本文部分资料源于互联网,本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:浮云游子意,落日故人情 | https://mj.facekun.com/501.html

有关钱塘的诗句、一些描写钱塘江的诗句

有关钱塘的诗句、一些描写钱塘江的诗句
  ★《十八日观潮》 宋 陈师道 一年壮观尽今朝,水伯何知故晚潮。 海浪肯随山俯仰,风帆常共客飘飘。 ★《钱塘江潮》 唐 罗隐 怒声汹汹势悠悠,罗刹江边地欲浮。 漫道往来存大信,也知反复向平流。 狂抛巨浸疑无底,猛过西陵似有头。 至竟朝昏谁主掌?好骑赪鲤向阳候。 ★《满江红·钱塘观潮》 清 曹溶 浪涌蓬莱,高飞撼、宋家宫阙。 谁荡激,灵胥一怒,惹冠冲发。 点点征帆都卸了,海门急鼓声初发...

描写夏天景色的诗句 松风涧水杂清音,空山如弄琴

描写夏天景色的诗句 松风涧水杂清音,空山如弄琴
彩线轻缠红玉臂,小符斜桂绿云鬟。 夏虫也为我沉默,沉默是今晚的康桥! 松风涧水杂清音,空山如弄琴。 懒摇白羽扇,裸体青林中。 江南孟夏天,慈竹笋如编。蜃气为楼阁,蛙声作管弦 岩溜喷空晴似雨,林萝碍日夏多寒 岩溜句:岩上的泉水瀑布,凌空进发,一片云烟,象是晴天挂起一幅雨帘。林萝句:林间藤萝缠绕,浓荫蔽日,使人在盛夏感到凉意。 绿树阴浓夏日长,楼台倒影入池塘。水晶帘动微风起,满架蔷盛一...

描写冬天景色的诗句、关于冬天和雪的诗句

描写冬天景色的诗句、关于冬天和雪的诗句
  ★江山不夜月千里,天地无私玉万家玉:喻白雪。元·黄庚《雪》 ★溪深难受雪,山冻不流云清·洪升《雪望》 ★《逢雪宿芙蓉山主人》【唐】刘长卿 日暮苍山远,天寒白屋贫。柴门闻犬吠,风雪夜归人。 ★《终南望余雪》【唐】祖咏 终南阴岭秀,积雪浮云端。林表明霁色,城中增暮寒。 ★《江雪》【唐】柳宗元 千山鸟飞绝,万径人踪灭。孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。 ★《问刘十九》【唐】白居易 绿蚁...

物是人非事事休,欲语泪先流。

物是人非事事休,欲语泪先流。
出自宋代李清照的《武陵春·春晚》 风住尘香花已尽,日晚倦梳头。物是人非事事休,欲语泪先流。闻说双溪春尚好,也拟泛轻舟。只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁。 参考翻译 译文二 风停了,尘土里带有花的香气,花儿已凋...
Copyright ©   诗词名句网 保留所有权利.  站务合作: kf@facekun.com

用户登录

分享到: