A-A+

“投我以桃,报之以李”全诗出处作者及翻译赏析

    “投我以桃,报之以李”出自《大雅·抑》

    “辟尔为德,俾臧俾嘉。淑慎尔止,不愆于仪。不僭不贼,鲜不为则。投我以桃,报之以李。彼童而角,实虹小子。”

    《周南·卷耳》又言:“采采卷耳,不盈顷筐,嗟我怀人,置彼周行。”“投我以木桃,报之以琼瑶,匪报也,永以为是好也。”《诗经大雅抑》。解释成白话则是:他送我的是红桃,我报他的是琼琚,琼琚哪能算报答,是求彼此永相好。这就是“投之以桃,报之琼琚”的成语原产地。脍炙人口的《邶风·静女》则活脱脱写出了一对无暇情人相约城隅的情形:“静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。”

    简单说就是礼尚往来。往而不来,非礼也;来而不往。

    注:

    琼琚:精美的玉佩

空山不见人,但闻人语响。

空山不见人,但闻人语响。
出自唐代王维的《鹿柴》 空山不见人,但闻人语响。返景入深林,复照青苔上。 参考翻译 译文及注释 译文幽静的山谷里看不见人,只能听到那说话的声音。落日的影晕映入了深林,又照在青苔上景色宜人。注释(1)鹿柴(zhi):“柴”同“寨“,栅栏。此为地名。(...

一枝红艳露凝香,云雨巫山枉断肠。

一枝红艳露凝香,云雨巫山枉断肠。
出自唐代李白的《清平调·其二》 一枝红艳露凝香,云雨巫山枉断肠。借问汉宫谁得似,可怜飞燕倚新妆。 参考翻译 译文及注释 译文贵妃真是一枝带露牡丹,艳丽凝香,楚王神女巫山相会,枉然悲伤断肠。请问汉宫得宠妃嫔...

一夕轻雷落万丝,霁光浮瓦碧参差。

一夕轻雷落万丝,霁光浮瓦碧参差。
出自北宋诗人秦观的《春日》 一夕轻雷落万丝,霁光浮瓦碧参差。有情芍药含春泪,无力蔷薇卧晓枝。 赏析  这首写雨后春景。瞧,雨后庭院,晨雾薄笼,碧瓦晶莹,春光明媚;芍药带雨含泪,脉脉含情,蔷薇静卧枝蔓,娇艳妩媚。这里有近景有远景,有动有静,有情有姿,随意点染,参差错落。全诗运思绵密,描摹传神,自具一种清新、婉丽的韵味,十分惹人喜爱 诗人捕捉到春雨“万丝”的特征,把镜头的焦点对准了...
Copyright ©   诗词名句网 保留所有权利.  站务合作: kf@facekun.com

用户登录

分享到: