A-A+

大风起兮云飞扬,威加海内兮归故乡

“大风起兮云飞扬,威加海内兮归故乡”出自西汉人刘邦的《大风歌》

  大风歌

  大风起兮云飞扬,

  威加海内兮归故乡,

  安得猛士兮守四方。

  赏析:

  刘邦得以打败项羽,是依托许多支戎行的协同作战。这些戎行,有的是他的盟军,本无统属联系;有的虽然原是他的部下,但因为在战役中实力敏捷增强,已成尾大不掉之势。项羽失利后,假如这些戎行联合起来对立他,他是无法敷衍的。因而,在登上帝位的一起,他不得不把几支首要戎行的领袖封为王,让他们各自控制一片相当大的区域;然后再以各个击破的战略,把他们连续消除。在此过程中, 难免遇到坚强的反抗。公元前一九六年,淮南王英布起兵反汉;因为其英勇善战,军势甚盛,刘邦不得不亲身出征。他很快打败了英布,最终并由其部将把英布杀死。在取胜还军途中,刘邦顺路回了一次自个的故土——沛县(今属江苏省),把旧日的兄弟、长辈、后辈都召来,共同欢饮十数日。一天酒酣,刘邦一面击筑,一面唱着这一首自个即兴创造的《劲风歌》;并且还大方起舞,伤怀泣下(见《汉书·高帝纪》)。

  假如说项羽的《垓下歌》体现了失利者的悲痛,那么《劲风歌》就显现了胜利者的悲痛。而作为这两种悲痛的枢纽的,则是关于人的藐小的感伤对榜首句“劲风起兮云飞扬”,唐代的李善曾解说说:“风起云飞,以喻群雄竞逐,而全国乱也。”(见汲古阁本李善注《文选》卷二十八)这是对的。“群雄竞逐而全国乱”,显然是指秦末群雄纷起、抢夺全国的情状。“群雄竞逐”的“雄”,《文选》的有些簿本作“凶”。倘原文如此,则当指汉初英布等人的反乱。但一则这些反乱乃是连续发起的,并非一起并起,不该说“群凶竞逐”;再则那都是局部区域的反乱,并未蔓延到全国,不该说“全国乱”。故当以作“雄”为是。下句的“威加国内兮归故土”,则是说自个在这样的局势下夺得了帝位,因而可以衣锦荣归。所以,在这两句中,刘邦无异坦率供认:他之得以“威加国内”,首要有赖于“劲风起兮云飞扬”的局势。可是,正如风云并非人力所能分配,这种局势也不是刘邦所形成的,他只不过运道好,碰上了这种局势罢了。从这一点来说,他之得以登上帝位,实属偶尔。虽然他的一起代人在这方面都具有跟他相同的走运,而他之总算获得成功乃是靠了他的尽力与智慧;但关于刘邦这样身世于卑微的人来说,若不是碰上如此的年代,他的尽力与智慧又有多少用途呢?所以,不管怎么说,他之得以当皇帝,首要是靠机运,其次才是自个的尽力与智慧。他以当进的人对之底子力不从心的自然界的风云改变,来比方把他推上皇帝宝座的客观条件,至少是不自觉地显现了他的某种心理活动的吧!

  权且不管刘邦把他的这种机运看作是上天的组织抑或是一种朴实的偶尔性,但那都不是他自个所能决议的。换言之,最大极限地发扬自个的智慧;但这一切到底有多大作用,还得看机运。作为皇帝,要保住全国,必须有猛士为他护卫四方,但世上有没有这样的猛士?假如有,他能否找到他们并使之为自个效劳?这就并非彻底取决于他自个了。所以,第三句的“安得猛士兮守四方”,既是希冀,又是疑问。他是期望做到这一点的‘但真的做得到吗?他自个却无从答复。可以说,他关于是不是找得到保卫四方的猛士,也即自个的全国是不是守得住,不光毫无把握,并且深感忧虑和不安。也正因而,这首歌的前二句虽显得趾高气扬,第三句却俄然透露出出路未卜的焦灼和惊骇。假如说,作为失利者的项羽从前悲慨于人定无法胜天,那么,在胜利者刘邦的这首歌中也响彻着相似的悲音,这就难怪他在配合着歌唱而舞蹈时,要“大方伤怀,泣数行下”(《汉书·高帝纪》)了。

桃花春色暖先开,明媚谁人不看来。

桃花春色暖先开,明媚谁人不看来。
出自唐代的《桃花》 桃花春色暖先开,明媚谁人不看来。可惜狂风吹落后,殷红片片点莓苔。 参考翻译 译文 桃花在渐暖的春色里先于百花绽放,谁能忍住不去看那明媚美丽的颜色?可惜初春的狂风地吹过以后,那美丽的花瓣...

关于爱情的诗句、爱情诗句大全、形容爱情的诗句

关于爱情的诗句、爱情诗句大全、形容爱情的诗句
◆ 往事已成空,还如一梦中。李煜 《子夜歌*人生愁恨何能免》 ◆ 知我意,感君怜,此情须问天!李煜 《更漏子 金雀钗》 ◆ 月上柳梢头,人约黄昏后。朱淑真《山查子》 ◆ 相见争如不见,有情还似无情。司马光《西江月》 ◆ 天涯地角有穷时,只有相思无尽处。《玉楼春》 ◆ 身无彩凤双飞翼 心有灵犀一点通。唐;李商隐《无题》   ◆ 人生自古有情痴,此恨不关风与月。 宋;欧杨修《玉楼春》 ◆ 两情若是长久时...

落叶聚还散,寒鸦栖复惊。

落叶聚还散,寒鸦栖复惊。
出自唐代李白的《三五七言 / 秋风词》 秋风清,秋月明,落叶聚还散,寒鸦栖复惊。相思相见知何日?此时此夜难为情!入我相思门,知我相思苦。长相思兮长相忆,短相思兮无穷极。早知如此绊人心,何如当初莫相识。 参考...

暮云收尽溢清寒。银汉无声转玉盘。

暮云收尽溢清寒。银汉无声转玉盘。
出自宋代苏轼的《阳关曲 / 中秋月》 中秋作本名小秦王,入腔即阳关曲 暮云收尽溢清寒。银汉无声转玉盘。此生此夜不长好,明月明年何处看。 参考翻译 译文及注释 译文夜幕降临,云气收尽,天地间充满了寒气,银河流泻无声,皎洁的月儿转到了天空,就像玉盘那样洁白晶莹。我这一生中每逢中秋之夜,月光多为风云所掩,很少碰到像今天这样的美景,真是难得啊!可明年的中秋,我又会到何处观赏月亮呢?注释⑴银...
Copyright ©   诗词名句网 保留所有权利.  站务合作: kf@facekun.com

用户登录

分享到: