出自宋代杨万里的《闲居初夏午睡起》
梅子留酸软齿牙,芭蕉分绿与窗纱。日长睡起无情思,闲看儿童捉柳花。
参考翻译
译文及注释
译文 梅子味道很酸,吃过之后,余酸还残留在牙齿之间;芭蕉初长,而绿阴映衬到纱窗上。春去夏来,日长人倦,午睡后起来,情绪无聊,闲着无事观看儿童戏捉空中飘飞的柳絮。注释(1)梅子:一种味道极酸的果实,指杨梅。(2)芭蕉分绿与窗纱:芭蕉的绿色映照在纱窗上。(3)...
应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开。
春色满园关不住,一枝红杏出墙来
造化钟神秀,阴阳割昏晓。
荡胸生层云,决眦入归鸟。
会当凌绝顶,一览众山小。
两个黄鹂鸣翠柳,一行白鹭上青天。
窗含西岭千秋雪,门泊东吴万里船。
留连戏蝶时时舞,自在娇莺恰恰啼。
深林人不知,明月来相照。
木末芙蓉花,山中发红萼。
涧户寂无人,纷纷开且落
一天秋色冷晴湾,无数峰峦远近间。
闲上山来看野水,忽于水底见青山。
吴头楚尾路如何?烟雨秋深暗白波。
晚趁寒潮渡江去,满林黄叶雁声多
篱落疏疏一径深,树头花落未成阴。
儿童急走追黄蝶,飞入菜花无处寻。
空山不见人,但闻人语响。
https://gs.aguanjie.com
返景入深林,复照青苔上。
独坐幽篁里,弹琴复长啸。
碧玉妆成一树高,万条垂下绿丝绦.
不知细叶谁裁出,二月春风似剪刀.