
出自两汉的《上邪》
上邪,我欲与君相知,长命无绝衰。山无陵,江水为竭。冬雷震震,夏雨雪。天地合,乃敢与君绝。
参考翻译
译文及注释
译文上天呀!我渴望与你相知相惜,长存此心永不褪减。除非巍巍群山消逝不见,除非滔滔江水干涸枯竭。除非凛凛寒冬雷声翻滚,除非炎炎酷暑白雪纷飞,除非天地相交聚合连接,直到这样的事情全都发生时,我才敢将对你的情意抛弃决绝!注释① 上邪(yé)!:天啊!。...
寒梅最堪恨,长作去年花。
寒水一瓶春数枝,清香不减小溪时。
何方可化身千亿,一树梅花一放翁。
来日倚窗前,寒梅著花未?
零落成泥碾作尘,只有香如故
疏影横斜水清浅暗香浮动月黄昏。
为谁成早秀?不待作年芳。
畏落众花后,无人别意看。
遥知不足雪,为有暗香来。
有梅无雪不精神,有雪无梅俗了人。
折梅逢驿使,寄与陇头人。
只因误识林和靖惹得诗人说到今。
冰雪如何有,东风日夜回。
待到山花烂漫时,她在丛中笑。
风递幽香出,禽窥素艳来。
凤城南陌他年忆,香杳难随驿使来。
https://gs.aguanjie.com
高标逸韵君知否,正是层冰积雪时。
梅须逊雪三分白雪却输梅一段香。
梦里清江醉墨香,蕊寒枝瘦凛冰霜。
浓香吹尽有谁知,暖风迟日也,别到杏花肥。