A-A+

风吹柳花满店香,吴姬压酒劝客尝

“风吹柳花满店香,吴姬压酒劝客尝”出自唐代李白的《金陵酒肆留别》

  金陵酒肆留别

  风吹柳花满店香,吴姬压酒劝客尝。

  金陵子弟来相送,欲行不行各尽觞。

  请君试问东流水,别意与之谁短长?

  赏析:

  风吹柳花满店香,吴姬压酒唤客尝。

  和风吹着柳絮,酒店里溢满芳香;吴姬捧出新压的美酒,劝客品味。“金陵”,点明地属江南,“柳花”,说明时当暮春。这是柳烟迷蒙、春风沉醉的江南三月,诗人一走进店里,动人肺腑的香气就扑面而来。这一“香”字,把店内店外连成一片。金陵古属吴地,遂称当地女子为“吴姬”,这儿指酒家女。她满面春风,一边压酒(即压酒糟取酒汁),一边笑语周到地招呼客人。置身其间,真是如沐春风,令人沉醉,让人沉迷。

  这两句写出了浓浓的江南滋味,尽管未明写店外,而店外“杂花生树,群莺乱飞”,柳树含烟的芳香国际,已依稀可见。此刻,无论是诗人仍是读者,视觉、嗅觉、听觉全都调集起来了。如钟惺所说:“不须多亦不须深,写得情出。”诗中的“唤”字,在一些版别中又作“劝”。

  “柳花”,即柳絮,本来是没有香的,但一些诗人却闻到了,如传奇“莫唱踏阳春,令人离肠结。郎行久不归,柳自飘香雪。”故明人杨升庵说:“其实柳花亦有微香,诗人之言非诬也;柳花之香,非太白不能道;竹之香,非子美不能道。”其实,对“满店香”的了解彻底不用拘泥于此,那当是春风吹来的花香,是泥土草木的幽香,是美酒飘香,大约还有“心香”,所谓心清闻妙香。

  金陵子弟来相送,欲行不行各尽觞。

  金陵的一群年青人来到这儿,为诗人送别。饯行的酒啊,你斟我敬,将要走的和不走的,个个干杯畅饮。也有人以为,这是说相送者周到劝酒,不忍遽别;离别者要走又不想走,无限眷恋,故“欲行不行”。

  李白此行是去扬州。他后来在《上安州裴长史书》说:“以前东游维扬,不逾一年,散金三十余万,有落魄令郎,悉皆济之。此则白之轻财好施也。”李白性情豪爽,喜爱交游,其时既年青有,又仗义疏财,兄弟自是不少。在金陵时也当如此。一帮兄弟喝酒,告别,少年刚肠,兴致盎然,没有伤别之意,这也很契合年青人的特色。“尽觞”,意思是喝干杯中酒。“觞”,酒器。

  请君试问东流水,别意与之谁短长?

  金陵一行,诗人是高兴的。在这样一个夸姣的时节,一个让人眷恋的当地,诗人却要走了。面临秀丽的江南景物和兄弟们的美意款留,诗人恋恋不舍,怎样才能表达自个的无限告别之情呢?或许践行的酒店正面临大江,诗人随手一指,以水为喻:请你们问问那东流的江水,离情别意与它对比终究谁短谁长?

  情感是笼统的,即便再深再浓,也看不见摸不着;而江水是形象的,给人的印象是绵绵不绝。但诗人不是简略的相喻,而是设问对比,迷迷茫茫地,似收而未收住,言有尽而意无穷,给人以幻想的空间。选用这种表现手法,李白能够遭到前人的启示,如谢朓就写过“大江流日夜,客心悲未央”,但李白写得愈加生动天然。与“桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。”有异曲同工之妙。

诗经名句“一日不见,如三月兮。”全诗赏析!

诗经名句“一日不见,如三月兮。”全诗赏析!
诗经名句“一日不见,如三月兮。”出自《国风·王风·采葛》 国风·王风·采葛  彼采葛兮,一日不见,如三月兮。    彼采萧兮,一日不见,如三秋兮。    彼采艾兮,一日不见,如三岁兮。 作品赏析:      此篇由于只是表现一种急切的相思情绪而没有具体内容,所以旧说随意性很大,如《毛诗序》以为是“惧谗”,所谓“一日不见于君,忧惧于谗矣”;朱熹《诗集传》则斥为“淫奔”之诗,说“采葛所以为絺綌,盖淫...

关于写雪的诗句、关于雨和雪的诗句

关于写雪的诗句、关于雨和雪的诗句
  ●梅须逊雪三分白,雪却输梅一段香。(卢梅坡) ●雪似梅花,梅花似雪,似和不似都奇艳(吕本中) ●墙角数枝梅,凌寒独自开;遥知不是雪,为有暗香来(王安石) ●六出飞花入户时,坐看青竹变琼枝(高骈) ●千门万户雪花浮,点点无声落瓦沟。全似玉尘消更积 ●半成冰片结还流。光含晓色清天苑,轻逐微风绕御楼。 ●平地已沾盈尺润,年丰须荷富人侯。 ●山回路转不见君,雪上空留马行处(岑参) ●云横...

过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠。

过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠。
出自唐代温庭筠的《望江南·梳洗罢》 梳洗罢,独倚望江楼。过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠。肠断白苹洲。(苹 通:蘋) 参考翻译 译文及注释 译文  梳洗完毕,独自一人登上望江楼,倚靠着楼柱凝望着滔滔江面。上千艘船过去了,所盼望的人都没有出现。太阳...

锦城丝管日纷纷,半入江风半入云。

锦城丝管日纷纷,半入江风半入云。
出自唐代诗人杜甫的《赠花卿》 锦城丝管日纷纷,半入江风半入云。此曲只应天上有,人间能得几回闻。 赏析  这首绝句,字面上明白如话,但对它的主旨,历来注家颇多异议。有人认为它只是赞美乐曲,并无弦外之音;而杨慎《升庵话》却说:“花卿在蜀颇僭用天子礼乐,子美作此讥之,而意在言外,最得诗人之旨。”沈德潜《说诗晬语》也说:“诗贵牵意,有言在此而意在彼者,杜少陵刺花敬定之僭窃,则想新曲于天上...
Copyright ©   诗词名句网 保留所有权利.  站务合作: kf@facekun.com

用户登录

分享到: