A-A+

鸟宿池边树,僧敲月下门

“鸟宿池边树,僧敲月下门”出自中唐人贾岛的《题李凝幽居》

  题李凝幽居

  闲居少邻并,草径入荒园。

  鸟宿池边树,僧敲月下门。

  过桥分野色,移石动云根。

  暂去还来此,幽期不负言。

  赏析:

  这首五律是贾岛的名篇。全诗仅仅抒这诗以“鸟宿池边树,僧敲月下门”一联著称。全诗仅仅抒写了作者造访友人李凝未遇这样一件寻常小事。首联“闲居少邻并,草径入荒园”,诗人用很经济的方法,描写了这一幽居的周围环境:一条杂草讳饰的小路通向荒芜不治的小园;近旁,亦无人家寓居。淡淡两笔,非常概括地写了一个“幽”字,暗示出李凝的山人身分。 “鸟宿池边树,僧敲月下门”,是向来传诵的名句。“琢磨”两字还有这样的故事:一天,贾岛骑在驴上,遽然得句“鸟宿池边树,僧敲月下门”,初拟用“推”字,又思改为“敲”字,在驴背上引手作琢磨之势,不觉一头撞到京兆尹韩愈的仪仗队,随即被人押至韩愈面前。贾岛便将做诗得句下字不决的工作说了, 韩愈不光没有责怪他,反而立马思之好久,对贾岛说:“作‘敲’字佳矣。”这样,两人竟做起兄弟来。这两句诗,粗看有些隐晦。莫非诗人连夜晚宿在池边树上的鸟都能看到吗?其实,这正见出诗人构思之巧,用心之苦。正因为月光皎白,万籁俱寂,因而老僧(或许即指作者)一阵细微的敲门声,就惊动了宿鸟,或是导致鸟儿一阵不安的噪动,或是鸟从窝中飞出转了个圈,又栖宿巢中了。作者抓住了这一瞬即逝的表象,来描写环境之幽静,响中寓静,有出其不意之胜。倘用“推”字,当然没有这样的艺术作用了。 颈联“过桥分野色,移石动云根”,是写回归路上所见。过桥是色彩斑斓的田野;晚风轻拂,云脚飘移,似乎山石在移动。“石”是不会“移”的,诗人用反说,别具神韵。这一切,又都笼罩着一层皎白如银的月色,更显出环境的天然淡泊,幽丽诱人。诗中的草径、荒园、宿鸟、池树、野色、云根,无一不是寻常所见景象;闲居、敲门、过桥、暂去等等,无一不是寻常的行事。但是诗人偏于寻常处道出了人所未道之境地,言语质朴,冥契天然,而又神韵浑厚。写了作者造访老友李凝未遇这样一件寻常小事。它之所以妇孺皆知,主要在颔联“鸟宿池边树,僧敲月下门”。最终两句是说,我暂时离去,不久将再来,决不负一起归隐的约好。前三联都是叙事与写景,最终一联点出诗人心中幽情,托出诗的宗旨。正是这种幽雅的场所,悠闲自得的情味,导致作者对隐逸日子的神往。

  诗中的草径、荒园、宿鸟、池树、野色、云根,无一不是寻常所见景象;闲居、敲门、过桥、暂去等等,无一不是寻常的行事。但是诗人偏于寻常处道出了人所未道之境地,言语质朴,冥契天然,而又神韵浑厚。

  • 版权声明: 本文部分资料源于互联网,本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:鸟宿池边树,僧敲月下门 | https://mj.facekun.com/565.html

白居易《琵琶行》全诗翻译赏析注释

白居易《琵琶行》全诗翻译赏析注释
    琵琶行  白居易     序     元和十年,予左迁九江郡司马。明年秋,送客湓浦口,闻舟中夜弹琵琶者。听其音,铮铮然有京都声。问其人,本长安倡女,尝学琵琶于穆、曹二善才;年长色衰,委身为贾人妇。遂命酒,使快弹数曲,曲罢,悯然。自叙少小时欢乐事,今漂沦憔悴,转徙于江湖间。予出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始觉有迁谪意。因为长句,歌...

天门中断楚江开,碧水东流至此回。

天门中断楚江开,碧水东流至此回。
出自唐代李白的《望天门山》 天门中断楚江开,碧水东流至此回。两岸青山相对出,孤帆一片日边来。 参考翻译 译文及注释 译文一高高天门被长江之水拦腰劈开,碧绿的江水东流到此回旋澎湃。两岸的青山相对耸立巍峨险峻...

恰同学少年,风华正茂;书生意气,挥斥方遒。

恰同学少年,风华正茂;书生意气,挥斥方遒。
出自现代的《沁园春·长沙》 独立寒秋,湘江北去,橘子洲头。看万山红遍,层林尽染;漫江碧透,百舸争流。鹰击长空,鱼翔浅底,万类霜天竞自由。怅寥廓,问苍茫大地,谁主沉浮?携来百侣曾游,忆往昔峥嵘岁月稠。恰同学少年,风华正茂;书生意气,挥斥方遒。指点江山,激扬文字,粪土当年万户侯。 曾记否,到中流击水,浪遏飞舟? ...

一生大笑能几回,斗酒相逢须醉倒。

一生大笑能几回,斗酒相逢须醉倒。
出自唐代岑参的《凉州馆中与诸判官夜集》 弯弯月出挂城头,城头月出照凉州。凉州七里十万家,胡人半解弹琵琶。琵琶一曲肠堪断,风萧萧兮夜漫漫。河西幕中多故人,故人别来三五春。花门楼前见秋草,岂能贫贱相看老。一生大笑能几回,斗酒相逢须醉倒。 ...
Copyright ©   诗词名句网 保留所有权利.  站务合作: kf@facekun.com

用户登录

分享到: