A-A+

“死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老”全诗出处翻译赏析

    ·邶风·击鼓

    击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。

    从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。

    爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。

    死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。

    于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。

    名句“死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老”出自《诗经·邶风·击鼓》,这句诗句的意思是“生生死死离离合合,(无论如何)我与你说过。 与你的双手交相执握,伴着你一起垂垂老去。”

    赏析:

    这首诗是指 长年行役于外的将兵思念家乡和妻子。

    孙子仲:当时卫国的元帅。   平:《集传》:“平,和也。合二国之好也”.有说当时陈、宋二国作乱,孙子仲平之则“平”应为“平伏”,或不战而使蕃国归顺,并不是两个平等的国家缔结和盟。孙子仲当时是“天子师”的出兵,不是卫国战争。

    爰居爰处,爰丧其马:《传》:“有不还者,有亡其马者”.《笺》:“不还,谓死也,伤也,病也。今于何居乎?于何处乎?于何丧其马乎?”爰音yuan2,即哪里。

    契阔:离合。马瑞辰《通释》:“契当读如契合之契,阔当读如疏阔之阔。……契阔与死生相对成文,犹云合离聚散耳”.契即合,阔即离。

    成说:《通释》:“成说即成言也。……《传》训说为数者,盖为预有成计,犹言有成约也。”即已有约定。

    洵(音xun4):远。

    信:即“言而有信”的信。(一说古“伸”字,志不得伸,一说极,信、极连读,犹言终古。按通篇意旨,均不从)

    “丧其马”与“不还”相对,马应是比兴,借指宁静的田园生活

经典语录141118:生活就是没事找点乐子,自己哄着自己开心

经典语录141118:生活就是没事找点乐子,自己哄着自己开心
1、孤独是我们一生要做的功课,自始至终我们都是孤身一人,所以那些突然来袭的低落,突然降临的厄运,突然消失的爱情和友情,如果当下没有人可以和你共渡难关,也一定不要慌张,要相信你本身就是自己最强大的依靠,因为那些人生中的小插曲小伤感,它们虽然走了,它们也还会再来,随时随地。 2、从生到死有多远,呼吸之间;从迷到悟有多远,一念之间;从爱到恨有多远,无常之间;从古到今有多远,谈笑之间;...

亦知合被才名折,二十三年折太多。

亦知合被才名折,二十三年折太多。
出自唐代白居易的《醉赠刘二十八使君》 为我引杯添酒饮,与君把箸击盘歌。诗称国手徒为尔,命压人头不奈何。举眼风光长寂寞,满朝官职独蹉跎。亦知合被才名折,二十三年折太多。 参考翻译 译文及注释 译文你为我热情拿过酒杯添满酒同饮共醉,我们一起拿筷...

行到水穷处,坐看云起时。

行到水穷处,坐看云起时。
出自唐代王维的《终南别业 / 初至山中 / 入山寄城中故人》 中岁颇好道,晚家南山陲。兴来每独往,胜事空自知。 行到水穷处,坐看云起时。偶然值林叟,谈笑无还期。 参考翻译 译文及注释 译文中年以后存有较浓的好道...

山城过雨百花尽,榕叶满庭莺乱啼。

山城过雨百花尽,榕叶满庭莺乱啼。
出自唐代柳宗元的《柳州二月榕叶落尽偶题》 宦情羁思共凄凄,春半如秋意转迷。山城过雨百花尽,榕叶满庭莺乱啼。 参考翻译 译文及注释 译文官场上的失意和寄居他乡的忧思一起涌上心头,阳春二月的景象也好像到了寒秋...
Copyright ©   诗词名句网 保留所有权利.  站务合作: kf@facekun.com

用户登录

分享到: