A-A+

“硕鼠硕鼠,无食我黍”全诗出处作者及翻译赏析

    《。国风。魏风。硕鼠》

    硕鼠硕鼠,无食我黍!三岁贯女,莫我肯顾。逝将去女,适彼乐土。乐土乐土,爰得我所?

    硕鼠硕鼠,无食我麦!三岁贯女,莫我肯德。逝将去女,适彼乐国。乐国乐国,爰得我直?

    硕鼠硕鼠,无食我苗!三岁贯女,莫我肯劳。逝将去女,适彼乐郊。乐郊乐郊,谁之永号!

    译文:

    大田鼠呀大田鼠,不许吃我种的黍!多年辛勤伺候你,你却对我不照顾。发誓定要摆脱你,去那乐土有幸福。那乐土啊那乐土,才是我的好去处!

    大田鼠呀大田鼠,不许吃我种的麦!多年辛勤伺候你,你却对我不优待。发誓定要摆脱你,去那乐国有仁爱。那乐国啊那乐国,才是我的好所在!

    大田鼠呀大田鼠,不许吃我种的苗!多年辛勤伺候你,你却对我不慰劳!发誓定要摆脱你,去那乐郊有欢笑。那乐郊啊那乐郊,谁还悲叹长呼号!

“雄关漫道真如铁,而今迈步从头越。”全诗赏析

“雄关漫道真如铁,而今迈步从头越。”全诗赏析
毛泽东的诗词名句“雄关漫道真如铁,而今迈步从头越。”出自《忆秦娥·娄山关》 忆秦娥·娄山关 作者:毛泽东 年代:近代 西风烈,    长空雁叫霜晨月。    霜晨月,马蹄声碎,喇叭声咽。    雄关漫道真如铁,    而今迈步从头越。    从头越,苍山如海,残阳如血。 赏析:          1934年10月,中央红军开始战略性的大转移--长征。长征初期,王明等“左”倾机会主义者惊慌失措,仓促从事,...

梦断香消四十年,沈园柳老不吹绵。

梦断香消四十年,沈园柳老不吹绵。
出自宋代陆游的《沈园二首》 城上斜阳画角哀,沈园非复旧池台,伤心桥下春波绿,曾是惊鸿照影来。 梦断香消四十年,沈园柳老不吹绵。此身行作稽山土,犹吊遗踪一泫然。 参考翻译 译文 城墙上的角声仿佛也在哀痛,沈园已经不是原来的亭台池阁。那座令人伤心的桥下,春水依然碧绿,当年这里我曾经见到她美丽的侧影惊鸿一现。她去世已经四十年有余,我连梦里也见不到,沈园的柳树和我一样都老了。连柳绵都没...

胡马依北风,越鸟巢南枝。

胡马依北风,越鸟巢南枝。
出自东汉诗人佚名的《古诗十九首·行行重行行》 行行重行行,与君生别离。相去万余里,各在天一涯;道路阻且长,会面安可知?胡马依北风,越鸟巢南枝。相去日已远,衣带日已缓;浮云蔽白日,游子不顾返。思君令人老,岁月忽已晚。弃捐勿复道,努力加餐饭。 赏析  这是一首在东汉末年动荡岁月中的相思乱离之歌。尽管在流传过程中失去了作者的名字,但“情真、景真、事真、意真”(陈绎《谱》),读之使人悲感...
Copyright ©   诗词名句网 保留所有权利.  站务合作: kf@facekun.com

用户登录

分享到: