A-A+

“此夜曲中闻折柳,何人不起故园情。”全诗赏析

名句“此夜曲中闻折柳,何人不起故园情。”出自唐代诗人李白的《春夜洛城闻笛》

春夜洛城闻笛

作者:李白 年代:唐

谁家玉笛暗飞声,   

散入春风满洛城。  

此夜曲中闻折柳,  

何人不起故园情。

赏析:

       这首诗写乡思,题作《春夜洛城闻笛》,明示诗因闻笛声而感发。题中“洛城”表明是客居,“春夜”点出季节及具体时间。起句即从笛声落笔。已经是深夜,诗人难于成寐,忽而传来几缕断续的笛声。这笛声立刻触动诗人的羁旅情怀。诗人不说闻笛,而说笛声“暗飞”,变客体为主体。“暗”字为一句关键。注家多忽略这个字。已故沈祖棻先生说:“……‘谁家’、‘暗飞声’,写出‘闻’时的精神状态,先听到飞声,踪迹它的来处,却不知何人所吹,从何而来,所以说是暗中飞出。”(《唐人七绝诗浅释》)为一种理解。因为不知笛声来自何处,更不见吹笛者为何人,下此“暗”字,十分恰当。这里“暗”字有多重意蕴。主要是说笛声暗送,似乎专意飞来给在外作客的人听,以动其离愁别恨。全句表现出一种难于为怀的心绪,以主观写客观。此外,“暗”也有断续、隐约之意,这与诗的情境是一致的。“谁家”,意即不知谁家,“谁”与“暗”照应。第二句着意渲染笛声,说它“散入春风”,“满洛城”,仿佛无处不在,无处不闻。这自然是有心人的主观感觉的极度夸张。“散”字用得妙。“散”是均匀、遍布。笛声“散入春风”,随着春风传到各处,无东无西,无南无北。即为“满洛城”的“满”字预设地步;“满”字从“散”字引绎而出,二者密合无间。

   听到笛声以后,诗人触动了乡思的情怀,于是第三句点出了《折柳》曲。古人送别时折柳,盼望亲人来归也折柳。据说“柳”谐“留”音,故折柳送行表示别情。长安灞桥即为有名的送别之地,或指那个地方的杨柳为送行人攀折殆尽。《折杨柳》曲伤离惜别,其音哀怨幽咽。晋代太康末年,京洛流行《折杨柳》歌,有“兵革苦辛”的词语。北朝《折杨柳歌》中说:“上马不捉鞭,反拗杨柳枝;蹀坐吹长笛,愁杀行客儿。”大约都是据曲意填的歌词。所以,诗人听到这首《折柳》曲,便引起客愁乡思。一般说,久居他乡的人,白天还没有什么,可是一到日暮天晚,就容易想念家乡。在春秋季节,人们也常是多愁善感。《折柳》为全诗点睛,也是“闻笛”的题义所在。三,四两句写诗人自己的情怀,却从他人反说。强调“此夜”,是面对所有客居洛阳城的人讲话,为结句“何人不起故园情”作势。这是主观情感的推衍,不言“我”,却更见“我”感触之深,乡思之切。

   短短的一首七言绝句,颇能显现李白的风格特点,即艺术表现上的主观倾向。热爱故乡是一种崇高的感情,它同爱国主义是相通的。诗人的故乡是他从小生于此,长于此的地方,作为祖国的一部分,那种形象尤其令诗人难以忘怀。李白这首诗写的是闻笛,但它的意义不限于描写音乐,还表达了对故乡的思念,这才是它感人的地方。

关于思念的诗句、描写思念的诗句

关于思念的诗句、描写思念的诗句
  ◆孤灯忽闪欲将息,三曲催泪竹箫声。 ◆不晓伊人此时何?千里共享明月轮。   ◆问我此情有多真?除非高山已无棱。 ◆好似浩浩长江水,滚滚不止向东奔。 ◆此情绝非朝暮情,可待日月年年问。 ◆忆往江上雨沉沉,如今帘外雪纷纷。 ◆百载难遇今却现,若是无缘也有份。 ◆不知轮回多少世,逢雪犹似逢佳人。                &...

荆溪白石出,天寒红叶稀。

荆溪白石出,天寒红叶稀。
出自盛唐诗人王维的《山中》 荆溪白石出,天寒红叶稀。山路元无雨,空翠湿人衣。 赏析  这首小以诗人山行时所见所感,描绘了初冬时节的山中景色。   首句写山中溪水。荆溪,本名长水,又称浐水,源出陕西蓝田县西南秦岭山中,北流至长安东北入灞水。这里写的大概是穿行在山中的上游一段。山路往往傍着溪流,山行时很容易首先注意到蜿蜒曲折、似乎与人作伴的清溪。天寒水浅,山溪变成涓涓细流,露出磷磷...

有关秋天的诗句 空山新雨后,天气晚来秋

有关秋天的诗句 空山新雨后,天气晚来秋
出门未免流年叹,又见湖边木叶飞。 清梦初回秋夜阑,床前耿耿一灯残。 砧杵敲残深巷月,梧桐摇落故园秋。 人人解说悲秋事,不似诗人彻底知。 蟋蟀独知秋令早,芭蕉下得雨声多 宁可枝头抱香死,何曾吹落北风中。 故人万里无消息,便拟江头问断鸿。 莫道身闲总是,孤灯夜夜写清愁。 西风吹叶满湖边,初换秋衣独慨然。 空山新雨后,天气晚来秋。 明月松间照,清泉石上流。 竹喧归浣女,莲动下渔舟。 随意春芳...

离别一何久,七度过中秋。

离别一何久,七度过中秋。
出自宋代苏辙的《水调歌头·徐州中秋》 离别一何久,七度过中秋。去年东武今夕,明月不胜愁。岂意彭城山下,同泛清河古汴,船上载凉州。鼓吹助清赏,鸿雁起汀洲。坐中客,翠羽帔,紫绮裘。素娥无赖,西去曾不为人留。今夜清尊对客,明夜孤帆水驿,依旧照离忧。但恐同王粲,相对永登楼。 参考翻译 译文及注释 译文我们离别的太久了,已经是七次中秋。去年的今天在东武之地,我望着明月,愁绪万千。没想到在...
Copyright ©   诗词名句网 保留所有权利.  站务合作: kf@facekun.com

用户登录

分享到: