
◆衣不如新,人不如故。《汉乐府》
◆同心而共济,始终如一。(宋)欧阳修
◆未言心相醉,不再接杯酒。(晋)陶渊明
◆人生交契无老少,论交何必先同调。(唐)杜甫
◆友谊永远是美德的辅佐,不是罪恶的助手。(罗马)西塞罗
◆愚蠢的朋友比明智的敌人更糟糕。(印度)释迦牟尼
◆谁若想在厄运时得到援助,就应在平日待人以宽。(波斯)萨迪
◆把友谊归结为利益的人,我以为是把友谊中最宝贵的东西勾销了。(罗马)西...
出自宋代欧阳修的《采桑子·天容水色西湖好》
天容水色西湖好,云物俱鲜。鸥鹭闲眠。应惯寻常听管弦。
风清月白偏宜夜,一片琼田。谁羡骖鸾。人在舟中便是仙。
译文及注释
译文 西湖风光好,天光水色融成一片,景物都那么鲜丽。鸥鸟白鹭安稳地睡眠,它们早就听惯了不停的管弦乐声。 那风清月白的夜晚更是迷人,湖面好似一片白玉铺成的田野,有谁还会羡慕乘鸾飞升成仙呢,这时人在游船中就好比是神仙啊!注释⑴云物:云彩、风物。⑵琼田:传说中的玉田。▼
赏析
此词描写西湖的天光水色,侧重于月色下的西湖,尤其着意刻画了一幅如诗如画、如梦如幻的西湖夜景,表达了作者对大自然和现实人生的深深热爱和眷恋,反映了欧公晚年旷达乐观的人生态度。词的上片着力表现西湖的恬静脱俗。词人用鸥鹭闲眠来烘托,一方面突出西湖的静谧,另一方面暗示西湖的游客的高雅脱俗,没有功利之心:尽管▼
欧阳修
欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。...