共眠一舸听秋雨,小簟轻裘各自寒。朱彝尊《桂殿秋》
何处合成愁,离人心上秋。 吴文英《唐多令》
花红易衰似郎意,水流无限似侬愁。 刘禹锡《竹枝词四首其二》
花自飘零水自流,一种相思、两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头、却上心头。
还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时。 张籍《节妇吟》
天不老、情难绝,心似双丝网,中有千千结。夜过也,东窗未白孤灯灭。
衣带渐宽终不悔,为伊消得...
出自两汉的《旧题苏武诗 / 别诗四首·其一》
骨肉缘枝叶,结交亦相因。
四海皆兄弟,谁为行路人。
况我连枝树,与子同一身。
昔为鸳与鸯,今为参与辰。
昔者常相近,邈若胡与秦。
惟念当离别,恩情日以新。
鹿鸣思野草,可以喻嘉宾。
我有一罇酒,欲以赠远人。
愿子留斟酌,叙此平生亲。
译文
兄弟的亲密关系就像树叶长在树枝上,朋友间的关系也是如此相亲。四海之内都是兄弟,谁也不是互不相干的陌路人。何况我们是枝干相连的骨肉兄弟,我和你同出于一个身体。从前亲近的如鸳鸯,现在像是居于西方的辰星与居于东方的商星彼此出没不相逢。从前总是在一起,现在遥远的像北方的胡人与南方的秦国人。在即将离别之际,越▼
鉴赏
今人谈古诗,常常会有不同的角度。研究者注意较多的是作品的真伪及本事出处;而一般读者欣赏的则是诗的本身所能带来的审美情趣。例如关于旧题为汉代苏武和李陵的五言诗,就存在这个问题。宋代文豪苏轼因不满《文选》的编选,首先在相传为苏、李的长安送别诗中读出了“江汉”二字,便据以怀疑是后人的伪作。而以博学著称的洪▼