A-A+

昨日入城市,归来泪满巾。

出自宋代张俞的《蚕妇》

昨日入城市,归来泪满巾。
遍身罗绮者,不是养蚕人。

参考翻译

译文及注释

译文一个住在乡下以养蚕为生的妇女,昨天到城市里去赶集并且出售蚕丝。回来的时候,她却是泪流不断,伤心的泪水甚至把手巾都浸湿了。因为她在都市中看到,全身穿着美丽的丝绸衣服的人,根本不是像她这样辛苦劳动的养蚕人!注释①蚕妇——养蚕的妇女。蚕,一种昆虫,吐出的丝是重要的纺织原料,主要用来纺织绸缎。②张俞——▼

参考赏析

赏析

诗首两句写蚕妇的伤感,“泪满巾”见出蚕妇感情刺激之深。三四句揭示蚕妇伤感的缘由,乃有感于获而不劳、劳而不获的不合理社会现实。作品虽客观叙写,不着评论,但对蚕妇命运的同情,对社会的不公自浸润于诗句中,启人思索。诗歌结构简截,语言质朴,一针见血。此诗与李绅“锄禾日当午”首,一咏耕,一咏织,可称为中国咏耕▼

作者介绍

张俞 张俞(《宋史》作张愈),生卒年不详,北宋文学家。字少愚,又字才叔,号白云先生,益州郫(今四川郫县)人,祖籍河东(今山西)。屡举不第,因荐除秘书省校书郎,愿以授父而自隐于家。文彦博治蜀,为筑室青城山白云溪。著有《白云集》,已佚。...

  • 版权声明: 本文部分资料源于互联网,本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:昨日入城市,归来泪满巾。 | https://mj.facekun.com/6271.html

满阶芳草绿,一片杏花香。

满阶芳草绿,一片杏花香。
出自宋代诗人章文虎妻的《临江仙》   千里长安名利客,轻离轻散寻常。难禁三月好风光,满阶芳草绿,一片杏花香。   记得年时临上马,看人眼泪汪汪。如今不忍更思量。恨无千日酒,空断九回肠。 赏析  开头从思妇的心中对游子的责难写起,“千里长安名利客”七字交代了游子的去向──长安,缘由──为名利而远行。“千里”一词强调了游子出行之远,也蕴含了思妇的忧怨深情。“轻离轻散寻常”一句,写出思妇对游子...

笔落惊风雨,诗成泣鬼神

笔落惊风雨,诗成泣鬼神
“笔落惊风雨,诗成泣鬼神”出自唐代诗人杜甫的《寄李十二白二十韵》   寄李十二白二十韵   昔年有狂客,号尔谪仙人。   笔落惊风雨,诗成泣鬼神。   声名从此大,汩没一朝伸。   文彩承殊渥,流传必绝伦。   龙舟移棹晚,兽锦夺袍新。   白日来深殿,青云满后尘。   乞归优诏许,遇我宿心亲。   未负幽栖志,兼全宠辱身。   剧谈怜野逸,嗜酒见天真。   醉舞梁园夜,行歌...

罗幕轻寒,燕子双飞去。

罗幕轻寒,燕子双飞去。
出自宋代晏殊的《蝶恋花·槛菊愁烟兰泣露》 槛菊愁烟兰泣露。罗幕轻寒,燕子双飞去。明月不谙离恨苦。斜光到晓穿朱户。(双飞去 一作:双来去)昨夜西风凋碧树。独上高楼,望尽天涯路。欲寄彩笺兼尺素。山长水阔知何处。 参考翻译 译文及注释 译文清晨栏杆外的菊花笼罩着一层愁惨的烟雾,兰花沾露似乎是饮泣的露珠。罗幕之间透露着缕缕轻寒,一双燕子飞去。明月不明白离别之苦,斜斜的银辉直到破晓还穿入朱...

天涯也有江南信,梅破知春近。

天涯也有江南信,梅破知春近。
出自北宋诗人黄庭坚的《虞美人》   天涯也有江南信,梅破知春近。夜阑风细得香迟,不道晓来开遍向南枝。   玉台弄粉花应妒,飘到眉心住。平生个里愿怀深,去国十年老尽少年心。 赏析  即使走遍天涯仍有江南的音信,从梅花含苞欲放时可以觉知春天已经临近。夜沉沉的微风轻吹,闻得芳香已较晚迟,不料第二天清早它却开满朝南的树枝。 面对梳妆台淡施脂粉一定要掠起群芳的嫉妒,你的落花只应飞到我的...
Copyright ©   诗词名句网 保留所有权利.  站务合作: kf@facekun.com

用户登录

分享到: