
引导语:有时相信,真实的生命只用时间丈量一切寂寞,只有承受着,承受着,就不痛了。有时相信,有的爱情,如天上的烟花,失去才是得到,才可以看清爱里卑微的自己。有时相信,世界很小,小到可以没有爱情,没有爱恋,没有爱人;而天地又很大,大到除了爱情,还有很多很事情没有体验过,还有很多人可以横亘在心中。
1、花开无语,花落迷离,在一朵花开的时光里坐晚,生命,以一瓣一瓣的盛开与絮落漫旅。在...
出自两汉的《行行重行行》
行行重行行,与君生别离。
相去万余里,各在天一涯。
道路阻且长,会面安可知?
胡马依北风,越鸟巢南枝。
相去日已远,衣带日已缓。
浮云蔽白日,游子不顾返。
思君令人老,岁月忽已晚。
弃捐勿复道,努力加餐饭。
译文及注释
释义你走啊走啊老是不停的走,就这样活生生分开了你我。从此你我之间相距千万里,我在天这头你就在天那头。路途那样艰险又那样遥远,要见面可知道是什么时候?北马南来仍然依恋着北风,南鸟北飞筑巢还在南枝头。彼此分离的时间越长越久,衣服越发宽大人越发消瘦。飘荡游云遮住了太阳,他乡的游子不想回还。只因为想你使我都▼
赏析
这是一首在东汉末年动荡岁月中的相思乱离之歌。尽管在流传过程中失去了作者的名字,但“情真、景真、事真、意真”(陈绎《诗谱》),读之使人悲感无端,反复低徊,为女主人公真挚痛苦的爱情呼唤所感动。首句五字,连叠四个“行”字,仅以一“重”字绾结。“行行”言其远,“重行行”极言其远,兼有久远之意,翻进一层,不仅▼