A-A+

不管烟波与风雨,载将离恨过江南。

出自宋代郑文宝的《柳枝词》

亭亭画舸系春潭,直到行人酒半酣。
不管烟波与风雨,载将离恨过江南。

参考翻译

译文

一艘艘画船系着杨柳树枝停靠在岸边,岸边的杨柳树随风摇摆。诗人看着岸上的行人在附近的酒家饮酒送别还没喝到一半,船家却已经载着朋友起锚远走了。不管烟波浩渺,也不管雨打风吹,无情的画船带着行人离去了,将越走越远,满载着离恨去遥远的江南。▼

参考赏析

赏析

郑文宝的《柳枝词》是写离恨,用了反衬手法,“画舸”“春潭”等美景寄寓离别时的不舍。同时,诗人还描绘了一个生活画面:“酒半酣”酒只半酣,船却起锚,多么的不舍和无奈啊!三四句,字面上是说行人“不管烟波与风雨”,依然远去,实际上是借对友人的毫无道理的埋怨进一步抒发自己依依不舍的真挚情谊。这首诗抒写离情别恨▼

作者介绍

郑文宝 郑文宝 郑文宝(953~1013)字仲贤,一字伯玉,汀洲宁化(今属福建)人,郑彦华子。太平兴国八年进士,师事徐铉,仕南唐为校书郎,历官陕西转运使、兵部员外郎。善篆书,工琴,以诗名世,风格清丽柔婉,所作多警句,为欧阳修、司马光所称赏。著有《江表志》、《南唐近事》等。...

中国古典诗词中的男欢女爱

中国古典诗词中的男欢女爱
    古人云:诗言志。但我说诗也言情。中国的古诗词是世界文化宝库中一个重要的组成部分,而其中很多的内容是言及男欢女爱的。中国和第一部诗歌总集《诗经》一开篇就说:关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。这为以后的诗歌创作开了个好头。     (一)两情相悦上古遗风     好多朋友似乎对《诗经》更感兴趣,孔子云:不学诗,无以言。那么,我们来读读...

满载一船秋色,平铺十里湖光。

满载一船秋色,平铺十里湖光。
出自宋代张孝祥的《西江月·阻风山峰下》 满载一船秋色,平铺十里湖光。波神留我看斜阳,放起鳞鳞细浪。明日风回更好,今宵露宿何妨?水晶宫里奏霓裳,准拟岳阳楼上。 参考翻译 译文及注释 译文  满载着一船的秋色,行驶在广阔平展的江面上。行船被风浪...

文章已满行人耳,一度思卿一怆然。

文章已满行人耳,一度思卿一怆然。
出自唐代李忱的《吊白居易》 缀玉联珠六十年,谁教冥路作诗仙。浮云不系名居易,造化无为字乐天。童子解吟长恨曲,胡儿能唱琵琶篇。文章已满行人耳,一度思卿一怆然。 参考翻译 注释 ① 吊:哀悼。② “童子”二句重点突出白居易的两篇代表作《长恨歌》《琵琶...

春风十里扬州路,卷上珠帘总不如。

春风十里扬州路,卷上珠帘总不如。
出自唐代杜牧的《赠别二首》 娉娉袅袅十三余,豆蔻梢头二月初。春风十里扬州路,卷上珠帘总不如。 多情却似总无情,唯觉樽前笑不成。蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明。 参考翻译 译文及注释 译文姿态美好举止轻盈正是十三年华,活象二月初含苞待放一朵豆蔻花。看遍扬州城十里长街的青春佳丽,卷起珠帘卖俏粉黛没有比得上她。聚首如胶似漆作别却象无情;只觉得酒筵上要笑笑不出声。案头蜡烛有心它还依依惜...
Copyright ©   诗词名句网 保留所有权利.  站务合作: kf@facekun.com

用户登录

分享到: