A-A+

《所见》古诗翻译赏析

所见

  作者:袁枚

  牧童骑黄牛,歌声振林樾。

  意欲捕鸣蝉,忽然闭口立。

  注释:

  ⑴牧童:指放牛的孩子。

  ⑵振:振荡。说明牧童的歌声嘹亮。

  ⑶林樾:指道旁成阴的树。

  ⑷欲:想要。

  ⑸捕:捉。

  ⑹鸣:叫。

  译文:

  牧童骑在黄牛背上,

  嘹亮的歌声在林中回荡。

  忽然想要捕捉树上鸣叫的知了,

  就马上停止唱歌,一声不响地站立在树下。

  赏析:

  户外林阴道上,一位小牧童骑在黄牛背上慢慢而来。也不知有啥开心事儿,他一路行一路唱,唱得好脆好响,整个树木全给他惊动了。遽然,歌声停下来,小牧童脊背笔挺,嘴巴紧锁,两眼凝望着高高的树梢。“知了,知了,知了……”树上,一只蝉儿也在扯开嗓门,得意洋洋地唱呢。正是它把小牧童招引住了,他真想将蝉儿捉一手呢!这情形,全被人看在眼里,写进中。诗人先写小牧童的动态,那高坐牛背、大声歌唱的气派,多么松懈、猖狂;后写小牧童的静态,那屏住呼吸,眼望鸣蝉的神态,又是多么专心啊!这从动到静的改变,写得既俄然又天然,把小牧童天真烂漫、好厅多事的形象,刻画得栩栩如生。至于下一步的动态,小牧童如何捕蝉,捕到没有,诗人没有写,留给读者去领会、去遥想、去考虑。

  • 版权声明: 本文部分资料源于互联网,本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:《所见》古诗翻译赏析 | https://mj.facekun.com/499.html

流芳百世,遗臭万年

流芳百世,遗臭万年
流芳百世,遗臭万年   [译文]  有益人民的人,好名声永远传留于后世;坏人死了,坏名声却留在世上,永远受人唾骂。   [出典]  《晋书》   注:   1、出处:《晋书·桓温传》(《晋书》卷九十八《桓温传》)“既不能流芳百世,亦不足复遗臭万载耶!”   2、流芳百世的中文解释   【解释】:流:流传;芳:香,指好名声;百世:时间久远。好的名声永远流下去。   【...

关于月夜的诗句 松际露微月,涛光犹为君

关于月夜的诗句 松际露微月,涛光犹为君
松际露微月,涛光犹为君。 天秋月又满,城阙夜千重。 近水楼台易得月,向阳花木易为春。 二十五弦弹月夜,不胜清怨却飞来。 雪净胡天牧马还,月明羌笛戍楼间。 关山万里不可越,谁能坐对芳菲月。 月儿弯弯照九洲,几家欢乐几家愁。 疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏。 从今若许闲乘月,拄杖无时夜扣门。 今朝有酒今朝醉,明月愁来明月愁。 人逢喜事精神爽,月到中秋分外明。 清风明月本无价,近水遥山皆有情...

描写梅花的诗句 寒梅最堪恨,长作去年花

描写梅花的诗句 寒梅最堪恨,长作去年花
看来岂是寻常色,浓淡由他冰雪中。 酒未开樽句未裁,寻梅问腊到蓬莱。 华发寻春喜见梅,一株临路雪倍堆 忽然一夜清香发,散作乾坤万里春。 红酥肯放琼苞碎,探著南枝开遍末? 寒梅最堪恨,长作去年花。 独有梅花落,飘荡不依枝。 待到山花烂漫时,她在丛中笑 琼枝只合在瑶台,谁向江南处处栽。 墙角一只梅,凌寒独自开。 年年芳信负红梅,江畔垂垂又欲开。 莫怕长洲桃李嫉,池边新栽七株梅。 梅雪争春未肯...

试问卷帘人,却道海棠依旧。

试问卷帘人,却道海棠依旧。
出自南宋诗人李清照的《如梦令》   昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧。知否?知否?应是绿肥红瘦。 赏析  李清照虽然不是一位高产的作家,其词流传至今的只不过四五十首,但却“无一首不工”,“为词家一大宗矣”。这首《如梦令》,便是“天下称之”的不朽名篇。这首小令,有人物,有场景,还有对白,充分显示了宋词的语言表现力和词人的才华。小词借宿酒醒后询问花事的描写,曲折委婉...
Copyright ©   诗词名句网 保留所有权利.  站务合作: kf@facekun.com

用户登录

分享到: