A-A+

不知细叶谁裁出,二月春风似剪刀

不知细叶谁裁出,二月春风似剪刀。出自唐朝人贺知章的《咏柳》

  咏柳

  作者:贺知章

  碧玉妆成一树高,万条垂下绿丝绦。

  不知细叶谁裁出,二月春风似剪刀。

  赏析:

  这是一首咏物诗,写的是早春二月的杨柳。

  杨柳的形象美是在于那曼长披拂的枝条。一年一度,它长出了淡绿的新叶,丝丝下垂,在春风吹拂中,有着一种诱人的意态。这是谁都能赏识的。古典诗词中,借用这种形象美来描述、比较佳人修长的身段,婀娜的腰身,也是读者所经常看到的。这诗别出新意,翻转过来。“碧玉妆成一树高”,一开始,杨柳就化身为佳人而呈现:“万条垂下绿丝绦”,这千条万缕的垂丝,也随之而变成了她的裙带。上句的“高”字,衬托出佳人婷婷袅袅的风韵;下句的“垂”字,暗示出纤腰在风中款摆。诗中没有“杨柳”和“腰支”字样,但是这早春的垂柳以及杨柳化身的佳人,却给写活了。《南史》说刘悛之为益州刺史,献蜀柳数株,“条甚长,状若丝缕。”齐武帝把这些杨柳栽培在太昌云和殿前,观赏不置,说它“风流心爱”。这儿把柳条说成“绿丝绦”,可能是暗用这个关于杨柳的闻名典故。但这是化用,看不出一点痕迹的。

  “碧玉妆成”引出了“绿丝绦”,“绿丝绦”引出了“谁裁出”,最终,那视之无形的不可捉摸的“春风”,也被用“似剪刀”形象化地描写了出来。这“剪刀”裁制出淡绿鲜红的花花草草,给大地换上了新妆,它正是天然生机的标志,是春给予大家美的启示。从“碧玉妆成”到“剪刀”,读者能够看出诗人艺术构思一系列的进程。诗篇里所呈现的一连串的形象,是一环紧扣一环的。

  中国古代有不少闻名的佳人,柳,为何单单要用碧玉来比呢?这有两层意思:一是碧玉这姓名和柳的色彩有关,“碧”和下句的“绿”是相互生发、互为补充的。二是碧玉这个人在大家头脑中永久留下年青的形象。提起碧玉,大家就会联想到“碧玉破瓜时”这首广泛撒播的《碧玉歌》,还有“碧玉小家女”(肖绎《采莲》)之类的诗句。碧玉在古代文学作品里,简直成了年青貌美的女子的泛称。用碧玉来比柳,大家就会幻想到这佳人还未到丰容盛鬋的岁月;这柳也仍是早春稚柳,没有到密叶藏鸦的时分;和下文的“细叶”“二月春风”又是有联络的。

  “碧玉妆成一树高,万条垂下绿丝绦”,深深地抓着了垂柳的特征,在诗人的眼里,它似佳人的化身。高高的树干,就像她婀娜多姿的风韵,下垂的柳条,就像她裙摆上的丝带。在这儿,柳即是人,人即是柳,两者之间似乎没有什么截然的别离。并且“碧玉”也有双关的含义。既在字面上与杨柳的翠色相合,又指年青貌美的少女,与下面的“二月春风”恰相照应——这是早春的垂柳,还未到夏秋之际亭亭如盖、树荫清圆的时分。但是,更妙的以下两句:“不知细叶谁载出,二月春风似剪刀。”在贺知章之前,有谁想过春风像剪刀?把乍暖还寒的二月春风由无形化为有形,它显现了春风的奇特灵活,并使《咏柳》变成咏物诗的模范之作。

  此诗借杨柳歌咏春风,把春风比作剪刀,说她是美的创造者,赞许她裁出了春天。诗中洋溢着人逢早春的欢喜之情。比较和比方别致恰当是此诗的成功之处。因而《唐诗笺注》云:“赋物入妙,语意温顺。”

思君如流水,何有穷已时。

思君如流水,何有穷已时。
出自魏晋徐干的《室思》 沉阴结愁忧,愁忧为谁兴?念与君相别,各在天一方。良会未有期,中心摧且伤。不聊忧餐食,慊慊常饥空。端坐而无为,仿佛君容光。 峨峨高山首,悠悠万里道。君去日已远,郁结令人老。人生一世间,忽若暮春草。时不可再得,何为自愁恼?每诵昔鸿恩,贱躯焉足保。 浮云何洋洋,愿因通我词。飘摇不可寄,徙倚徒相思。人离皆复会,君独无返期。自君之出矣,明镜暗不治。思君如流水,何...

表达思乡之情的诗句 凝眸处,从今又添、一段新愁

表达思乡之情的诗句 凝眸处,从今又添、一段新愁
生怕离怀别苦,多少事、欲说还休。 ——李清照 凝眸处,从今又添、一段新愁。 ——李清照 马上离魂衣上泪,真自个、供憔悴。 ——程垓 何处合成愁,离人心上秋。 ——吴文英 今夜雨,定应化作相思树。 ——刘基 离人无语消魂,细雨斜风掩门。 ——杨慎 物是人非事事休,欲语泪先流。 ——李清照 因思人事苦索绕,离愁别恨,无限何...

蜂蝶纷纷过墙去,却疑春色在邻家。

蜂蝶纷纷过墙去,却疑春色在邻家。
出自晚唐诗人王驾的《雨晴》 雨前初见花间蕊,雨后全无叶底花。蜂蝶纷纷过墙去,却疑春色在邻家。 赏析  这首即兴小,写雨后漫步小园所见的残春之景。诗中摄取的景物很简单,也很平常,但平中见奇,饶有诗趣。   诗的前两句扣住象征春色的“花”字,以“雨前”所见和“雨后”情景相对比、映衬,吐露出一片惜春之情。雨前,春天刚刚降临,花才吐出骨朵儿,尚未开放;而雨后,花事已了,只剩下满树绿叶了,说...

一枝红艳露凝香,云雨巫山枉断肠。

一枝红艳露凝香,云雨巫山枉断肠。
出自唐代李白的《清平调·其二》 一枝红艳露凝香,云雨巫山枉断肠。借问汉宫谁得似,可怜飞燕倚新妆。 参考翻译 译文及注释 译文贵妃真是一枝带露牡丹,艳丽凝香,楚王神女巫山相会,枉然悲伤断肠。请问汉宫得宠妃嫔...
Copyright ©   诗词名句网 保留所有权利.  站务合作: kf@facekun.com

用户登录

分享到: