A-A+

日日思君不见君,共饮长江水

日日思君不见君,共饮长江水。出自北宋人李之仪的《卜算子》

卜算子

作者:李之仪

我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。

此水几时休?此恨何时已?只愿君心似我心,定不负相思意。

赏析

李之仪这首《卜算子》深得民歌的神态风味,理解如话,复叠回环,一起又具有文人词构思新巧。同住长江边,同饮长江水,却因相隔两地而不能相见,此情如水长流不息,此恨绵绵终无绝期。只能对空遥祝君心永似我心,互相不负想念心意。语极往常,豪情却深重真诚。想象很特别,深得民歌风味,以情语见长。

这首词的结束写出了隔绝中的永久的爱恋,给人以江水长流情长的感触。全词以长江水为抒发头绪。悠悠长江水,既是两边万里隔绝的天然妨碍,又是一脉相通、遥寄情思的天然载体;既是悠悠想念、无量别恨的触发物与标志,又是两边永久友谊与等待的见证。跟着词情的开展,它的效果也不断改变,可谓妙用无量。

  • 版权声明: 本文部分资料源于互联网,本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:日日思君不见君,共饮长江水 | https://mj.facekun.com/450.html

《所见》古诗翻译赏析

《所见》古诗翻译赏析
所见   作者:袁枚   牧童骑黄牛,歌声振林樾。   意欲捕鸣蝉,忽然闭口立。   注释:   ⑴牧童:指放牛的孩子。   ⑵振:振荡。说明牧童的歌声嘹亮。   ⑶林樾:指道旁成阴的树。   ⑷欲:想要。   ⑸捕:捉。   ⑹鸣:叫。   译文:   牧童骑在黄牛背上,   嘹亮的歌声在林中回荡。   忽然想要捕捉树上鸣叫的知了,   就马上停止唱歌,一声不响地站立在树下。   赏析:   户...

感时花溅泪,恨别鸟惊心

感时花溅泪,恨别鸟惊心
“感时花溅泪,恨别鸟惊心”出自唐代诗人杜甫的《春望》   春望   国破山河在,城春草木深。   感时花溅泪,恨别鸟惊心。   烽火连三月,家书抵万金。   白头搔更短,浑欲不胜簪。   赏析:   全篇环绕“望”字打开,前四句借景抒情,情形联系。诗人以写长安城里草木丛生,人烟稀少来烘托国家残缺。首先一“国破山河在”,触目惊心,有一种物是人非的前史沧桑...

描写元宵节的诗句、写元宵节的诗句

描写元宵节的诗句、写元宵节的诗句
  ★(宋)姜白石 元宵争看采莲船,宝马香车拾坠钿; 风雨夜深人散尽,孤灯犹唤卖汤元。 ★(宋)姜白石 贵客钩帘看御街,市中珍品一时来, 帘前花架无行路,不得金钱不肯回。 (注:珍品这里指元宵) ★《青玉案 元夕》 (宋)辛弃疾 东风夜放花千树,更吹落,星如雨。 宝马雕车香满路,凤萧声动,壶光转,一夜鱼龙舞 。 蛾儿雪柳黄金缕,笑语盈盈暗香去。 众里寻他千百度,蓦然回首, 那人却在,火阑珊...
Copyright ©   诗词名句网 保留所有权利.  站务合作: kf@facekun.com

用户登录

分享到: