出自唐代张泌的《寄人》
别梦依依到谢家,小廊回合曲阑斜。多情只有春庭月,犹为离人照落花。
参考翻译
译文及注释
译文别梦中隐约来到了谢家,徘徊在小回廊栏杆底下。只有天上春月最是多情,还为离人照着庭院落花。注释⑴谢家:泛指闺中女子。晋谢奕之女谢道韫、唐李德裕之妾谢秋娘等皆有盛名,故后人多以“谢家”代闺中女子。⑵“小廊”句:指梦中所见景物。回合:回环、回绕。阑:栏杆。⑶“多情”句:指梦后所...
出自宋代诗人王安石的《咏石榴花》
浓绿万枝红一点,动人春色不须多。
赏析
这是王安石咏满树只发一花的石榴花名联。红一点,指石榴花。春色,景色。在浓绿的背景上点缀一朵红花,画面顿时变得活泼而妖艳;石榴之艳美、之珍贵,并不在于其万紫千红、妖娆多姿,纵叶稀疏而少,而那花却越发地显得鲜艳妩媚了。名句的前半句常常幻化为俗语“万绿丛中一点红”,后半句蕴含着“以一当十”、“以少胜多”的道理。