
问君能有几多愁,恰似一江春水向东流。
仍怜故乡水,万里送行舟。
昔闻洞庭水,今上岳阳楼。
青山隐隐水迢迢,秋尽江南草未凋。
三月三日天气新,长安水边多丽人。
秋水共长天一色,落霞与孤鹜齐飞。
抽刀断水水更流,举杯销愁愁更愁。
鸿雁几时到,江湖秋水多。
日日思君不见君,共饮长江水。
沧浪之水清兮,可以濯我缨;沧浪之水浊兮,可以濯我足。
水何澹澹,山岛竦峙。
白毛浮绿水,红掌拨清波。
天门中...
出自两汉的《涉江采芙蓉》
涉江采芙蓉,兰泽多芳草。
采之欲遗谁,所思在远道。
还顾望旧乡,长路漫浩浩。
同心而离居,忧伤以终老。
译文及注释
译文踏过江水去采芙蓉,生有兰草的水泽中长满香草。采了荷花要送给谁呢?想要送给那远方的爱人。回望那一起生活过的故乡,路途无边无际。两心相爱却又各在一方,愁苦忧伤以至终老异乡。 注释选自南朝梁萧统《文选》卷二十九(上海古籍出版社1986年版)1.芙蓉:荷花的别名。 2.兰泽:生有兰草的沼泽地。3.遗(w▼
鉴赏
有许多动人的抒情诗,初读时总感到它异常单纯。待到再三涵咏,才发现这“单纯”,其实寓于颇微妙的婉曲表现之中。《涉江采芙蓉》就属于这一类。初看起来,似乎无须多加解说,即可明白它的旨意,乃在表现远方游子的思乡之情。诗中的“还顾望旧乡,长路漫浩浩”,正把游子对“旧乡”的望而难归之思,抒写得极为凄惋。那么,开▼