A-A+

问渠哪得清如许?为有源头活水来

“问渠哪得清如许?为有源头活水来”出自南宋人朱熹的《观书有感二首》

  观书有感

  其一

  半亩方塘一鉴开,天光云影共徘徊。

  问渠哪得清如许?为有源头活水来。

  其二

  昨夜江边春水生,艨艟巨舰一毛轻。

  向来枉费推移力,此日中流自在行。

  赏析:

  从标题看,这两首诗是谈观书领会的,意在讲道理,发议论。弄不好,很可能写成“语录讲义之押韵者”。但作者写的却是诗,由所以从自然界和社会生活中捕捉了形象,让形象自身来说话。

  第一首诗是抒情读书领会的道理诗,描绘事物自身理性的形象时,又蕴涵了理性的东西。“半亩方塘一鉴开,天光云影共徜徉”,半亩的“方塘”不算大,只要半亩地的一个方方的池塘,但它像一面镜子那样地清澈洁白,“一鉴”的“鉴”,即是“镜”,照人的镜子,“镜”和“鉴”是一个意思。“半亩方塘”像一面镜子那样打开了。“半亩方塘”尽管不算大,但它却像一面镜子那样地清澈洁白,“天光云影”都被它反映出来了。闪烁起浮,神态毕见。作为一种景象的描绘,这也能够说是写得非常生动的。这两句展示的形象自身就能给人以美感,能使人心境澄净,心胸开阔。这一种理性的形象自身,它还蕴涵着一种理性的东西。很明显的一点是,“半亩方塘”里面的水很深、很清,所以它能够反映“天光云影”;反之,若是很浅、很浑浊,它就不能反映,或者是不能精确地反映。

  诗人正是抓住了这一点作进一步的发掘,写出了颇有道理的三、四两句:“问渠那得清多么?为有源头活水来。”“问渠”的“渠”,不是“一渠水”的“渠”,它相当于“它”的意思,这里是指方塘。“问渠”即是“问它”。在这个当地“它”指代的是“方塘”。诗人并没有说“方塘”有多深,第三句诗里面杰出了一个“清”字,“清”就现已包含了“深”。由于塘水若是没有必定的深度的话,即便很“清”也反映不出“天光云影共徜徉”的神态。诗人抓住了塘水“深”并且“清”,就能反映“天光云影”的特色。可是到此诗人并没有完毕,他进一步地提出了一个疑问。“问”那个“方塘”“那得清多么?”问它为啥这么“清”,能够反映出“天光云影”来。而这个疑问孤登时看这个“方塘”的自身没有法子来答复。诗人所以放开了视野,从远处看,总算,他看到了“方塘”的“源头”,找到了答案。就由于“方塘”不是无源之水,而是有那永不干涸的“源头”,源源不断地给它输送了“活水”。这个“方塘”由于有“源头活水”的不断输入,所以它永不干涸,永不陈旧,永不浑浊,永久“深”并且“清”。“清”得不仅能反映出“天光云影”,并且能反映出“天光”和“云影”“共徜徉”这么一种详尽的神态。这即是这一首小诗所展示的形象和它的思维含义。

  第二首诗也是凭借形象说理的诗。它以泛舟为例,让读者去领会与学习有关的道理。“昨晚江边春水生,蒙冲巨舰一毛轻”,其间的“蒙冲”也写作“兵舰”。由于“昨晚”下了大雨,“江边春水”,万溪千流,滚滚滔滔,汇入大江,所以正本停滞的“蒙冲巨舰”,就如茸毛般那浮了起来。“历来白费推移力,此日中流自内行”,说往日舟洪流浅,世人用力推船,也是白费力气,而此刻春水猛涨,巨舰却无拘无束地飘行在水流中。诗中杰出春水的重要,所包含的客观含义是着重艺术创意的焕发,足以使得艺术创造流通自若;也能够理解为创造艺术要根本功夫到家,则游刃有余,驾御自若。这首诗很可能是作者苦思某个疑问,通过学习遽然有了心得后写下来的。

自古逢秋悲寂寥,我言秋日胜春朝。

自古逢秋悲寂寥,我言秋日胜春朝。
出自中唐诗人刘禹锡的《秋词二首·其一》 自古逢秋悲寂寥,我言秋日胜春朝。晴空一鹤排云上,便引情到碧霄。 赏析  自古以来每逢秋天都会感到悲凉寂寥,我却认为秋天要胜过春天。万里晴空,一只鹤凌云而飞起,就引发我的诗兴到了蓝天上了。诗人深深懂得古来悲秋的实质是志士失志,对现实失望,对前途悲观,因而在秋天只看到萧条,感到寂寥,死气沉沉。诗人同情他们的遭遇和处境,但不同意他们的悲观失望的...

描写四季景色的诗句、秋季景色的诗句

描写四季景色的诗句、秋季景色的诗句
  ◆寒山转苍翠,秋水日潺湲 潺湲:流水声。 唐·王维《辋川闲居赠裴秀才迪》 ◆荆溪白石出,天寒红叶稀 这两句写深秋景色:溪水下降,白石露出,红叶飘零,所余不多。 唐·王维《阙题二首·山中》 ◆秋声万户竹,寒色五陵松 唐·李颀《望秦川》 ◆金井梧桐秋叶黄,珠帘不卷夜来霜 唐·王昌龄《长信秋词五首》:“金井梧桐秋叶黄,珠帘不卷夜来霜。熏笼玉枕无颜色,卧...

不畏浮云遮望眼,只缘身在最高层。

不畏浮云遮望眼,只缘身在最高层。
出自宋代王安石的《登飞来峰》 飞来山上千寻塔,闻说鸡鸣见日升。(飞来山 一作:飞来峰)不畏浮云遮望眼,只缘身在最高层。(只缘 一作:自缘) 参考翻译 译文及注释 译文飞来峰顶有座高耸入云的塔,听说鸡鸣时分可以看...

世间花叶不相伦,花入金盆叶作尘。

世间花叶不相伦,花入金盆叶作尘。
出自唐代李商隐的《赠荷花》 世间花叶不相伦,花入金盆叶作尘。惟有绿荷红菡萏,卷舒开合任天真。此花此叶常相映,翠减红衰愁杀人。(常相映 一作:长相映) 参考翻译 译文及注释 译文人世间的花和叶是不同等的,花被供入金盆,叶却归于尘土.只有绿色的荷叶衬着红色的荷花,不管是卷是舒都随性自然.这花和叶长久地互相映衬,等到翠色减少红色凋零时,真让人愁煞心肝. 注释菡萏(hn dn):荷花。 伦:同等,同...
Copyright ©   诗词名句网 保留所有权利.  站务合作: kf@facekun.com

用户登录

分享到: