A-A+

我的心曾经不爽七次

第一次,当它本可进取时,却故作谦卑。

第二次,当它在空虚时,用爱欲来填充。

第三次,在困难和容易之间,它选择了容易。

第四次,它犯了错,却借由别人也会犯错来宽慰自己。

第五次,它自由软弱,却把它认为是生命的坚韧。

第六次,当它鄙夷一张丑恶的嘴脸时,却不知那正是自己面具中的一副。

第七次,它侧身于生活的污泥中,虽不甘心,却又畏首畏尾。

————BY 卡里·纪伯伦

  • 版权声明: 本文部分资料源于互联网,本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:我的心曾经不爽七次 | https://mj.facekun.com/5080.html

天人宁许巧,剪水作花飞。

天人宁许巧,剪水作花飞。
出自当代诗人陆畅的《惊雪》 怪得北风急,前庭如月辉。天人宁许巧,剪水作花飞。 赏析  北风怎么刮得这么猛烈呀,   屋前面的院子如同月光照射。   天上的仙人难道这么灵巧,竟然能够把水剪成花,   然后散向人间,弄得满天花飞。

汉兵已略地,四方楚歌声。

汉兵已略地,四方楚歌声。
出自两汉虞姬的《和项王歌》 汉兵已略地,四方楚歌声。大王意气尽,贱妾何聊生! 参考翻译 译文 汉军已经占领我楚军阵地,汉军军营传来的楚歌歌声四面缭绕。大王(项羽)您的霸王气概都已不复存在(准备血战而死),我还有什么理由抛弃你而独自苟且偷生呢...

酒已都醒,如何消夜永!

酒已都醒,如何消夜永!
出自宋代周邦彦的《关河令·秋阴时晴渐向暝》 秋阴时晴渐向暝,变一庭凄冷。伫听寒声,云深无雁影。更深人去寂静,但照壁孤灯相映。酒已都醒,如何消夜永! 参考翻译 译文及注释 译文时阴时晴的秋日又近黄昏,庭院突然变得清冷。伫立在庭中静听秋声,茫茫...

有关酒的诗句 酒贱常愁客少 月明多被云妨

有关酒的诗句 酒贱常愁客少 月明多被云妨
酒贱常愁客少 月明多被云妨 闲趁霜晴试一游 酒杯药盏莫淹留 今宵酒醒何处 杨柳岸 晓风残月 遇酒且呵呵 人生能几何 对酒当歌 人生几何 被酒莫惊春睡重 赌书消得泼茶香 花间一壶酒 独酌无相亲 愁肠已断无由醉 花无人戴 酒无人劝 醉也无人管 拟把疏狂图一醉 对酒当歌 强乐还无味 莫笑农家腊酒浑 丰年留客足鸡豚 梦后楼台高锁 酒醒帘幕低垂 日暮酒醒人已远 满天风雨下西楼 酒酣胸胆尚开张 鬓微霜 又何妨 料峭春...
Copyright ©   诗词名句网 保留所有权利.  站务合作: kf@facekun.com

用户登录

分享到: