A-A+

山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍

“山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍”出自宋代人文天祥的《过零丁洋》

  过零丁洋

  文天祥

  辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。

  山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。

  惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。

  人生自古谁无死?留取丹心照汗青。

  赏析:

  "辛苦遭遇起一经,干戈冷清附近星."作者在面对生死关头,回想终身,感慨万千。他抓住了两件大事,一是以明经入仕,二是「勤王」。以此两头起笔,极好地写出了其时的历史背景和自个心境。"干戈冷清",是就国家整个形势而言。据《宋史》记载,朝廷徵全国兵,但像文天祥那样高举义旗为国捐躯者屈指可数。作者用"干戈冷清"四字,暗含着对苟全性命者的愤慨,对投降派的斥责!

  如果说首联是从纵的方面追述,那么,颌联则是从横的方面烘托。"山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍",作者用苍凉的天然现象喻国务的陵夷,极殷切地体现了他的哀恸。把自个的命运和国家的出路紧紧的联络在一起亡国孤臣有如无根的浮萍流浪在水上,无所依靠,这际遇本来就够惨了。而作者再在"萍"上着"雨打"二字,就更显凄苦。这"身世浮沉",归纳了作者艰苦卓绝的奋斗和崎岖不平的终身。本联对仗整齐,比方恰当,形像明显,豪情挚烈,读之使人怆然!

  五六句紧承前意,进一步烘托生发。景炎二年(1277),文天祥的戎行被元兵打败后,曾从惊慌滩一带撤退到福建。其时前临大海,后有追兵,怎么闯过那九死终身的险境,转败为胜是他最担忧、最惊慌不安的工作。当今戎行失败,身为俘虏,被押送过零丁洋,能不感到孤苦伶仃?这一联格外有情味,"惊慌滩"与"零丁洋"两个带有豪情颜色的地名天然相对,而又被作者运用来体现他昨天的"惊慌"与眼前的"零丁",真可谓诗史上的绝唱!

  以上六句,作者把家国之恨、艰危困厄烘托到极至,哀怨之情会聚为高潮,而尾联却一笔宕开:“人生自古谁无死?留取丹心照汗青!”以澎湃的气势、嘹亮的情调收束全篇,体现出他的民族气节和舍身取义的生死观。结束的高深,致使全篇由悲而壮,由郁而扬,构成一曲千古不朽的壮歌。本句中作者直抒胸臆,体现了诗人为国家安甘愿大方赴死的民族气节。

千山鸟飞绝,万径人踪灭

千山鸟飞绝,万径人踪灭
“千山鸟飞绝,万径人踪灭”出自唐代诗人柳宗元的《江雪》   江雪   千山鸟飞绝,万径人踪灭。   孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。   赏析:   这首诗大概作于谪居永州时期。这是一首押仄韵的五言绝句。粗看起来,这像是一幅一望而知的山水画:天寒地冻寒江,没有行人、飞鸟,只需一位老翁独处孤舟,默然垂钓。但细心品尝,这洁、静、寒凉的画面却是一种遗世独立、峻洁孤高的人生境地的标志。...

此夜曲中闻折柳,何人不起故园情。

此夜曲中闻折柳,何人不起故园情。
出自唐代李白的《春夜洛城闻笛 / 春夜洛阳城闻笛》 谁家玉笛暗飞声,散入春风满洛城。 此夜曲中闻折柳,何人不起故园情。 参考翻译 译文及注释 译文是谁家精美的笛子暗暗地发出悠扬的笛声。随着春风飘扬,传遍洛阳全...

经典语录:带我们前往未来的,叫梦想

经典语录:带我们前往未来的,叫梦想
引导语:每一段爱情,都会从激情走向平淡。开始时电击般的兴奋和痴情,慢慢变得温和平静,少了冲动,开始觉察心中人的缺点,也会为失去新鲜感而烦躁不安。其实,爱,不过是在繁华落尽后留在身边的那一个。只是,你愿意与谁一起去看那细水长流? 1、从今以后,别再过你应该过的人生,去过你想过的人生吧! 2、有时候,必须有人让我们落下眼泪,才能让我们清醒过来,其实我们应该拥有一个令我们微笑的人。 ...

赞美庐山的诗句 庐山正南面,瀑布古来闻

赞美庐山的诗句 庐山正南面,瀑布古来闻
庐山秀出南斗傍,屏风九叠云锦张,影落明湖青黛光。金阙前开二峰长,银河倒挂三石梁。香炉瀑布遥相望,回崖沓嶂凌苍苍。  庐山正南面,瀑布古来闻。 庐山竹影几千秋,云锁高峰水自流。 廬山山高高几重,山雨山烟浓复浓。 瀑布瀑布千丈直,雷奔入海不蹔息。今古长如白练飞,一条界破青山色。 日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。 身出草堂心不出,庐山未来动移文。 石龙有口口无根,龙口汤泉自吐吞,若信众...
Copyright ©   诗词名句网 保留所有权利.  站务合作: kf@facekun.com

用户登录

分享到: