出自宋代杨万里的《闲居初夏午睡起》
梅子留酸软齿牙,芭蕉分绿与窗纱。日长睡起无情思,闲看儿童捉柳花。
参考翻译
译文及注释
译文 梅子味道很酸,吃过之后,余酸还残留在牙齿之间;芭蕉初长,而绿阴映衬到纱窗上。春去夏来,日长人倦,午睡后起来,情绪无聊,闲着无事观看儿童戏捉空中飘飞的柳絮。注释(1)梅子:一种味道极酸的果实,指杨梅。(2)芭蕉分绿与窗纱:芭蕉的绿色映照在纱窗上。(3)...
君不见黄河之水天上来,奔流到海不复还
南湖秋水夜无烟,耐可乘流直上天
楚水清若空,遥将碧海通
春来遍是桃花水,不辨仙源何处寻
水心如镜面,千里无纤毫
流水如有意,暮禽相与还
天壤之间,水居其多
北望燕云不尽头,大江东去水悠悠
水真绿净不可睡,鱼若空行无所依
昔闻洞庭水,今上岳阳楼。
上有青冥之长天,下有渌水之波澜。
云青青兮欲雨,水澹澹兮生烟。
谢公宿处今尚在,渌水荡漾清猿啼。
世间行乐亦如此,古来万事东流水。
清君试问东流水,别意与之谁短长。
天门中断楚江开,碧水东流至此回。
落花有意,流水无情。
花自飘零水自流。一种相思,两处闲愁。
https://gs.aguanjie.com
山是眉峰聚,水是眼波横。
远看山有色,近听水无声。
千江有水千江月,万里无云万里天。