A-A+

秦观《鹊桥仙》翻译赏析:两情若是久长时,又岂在、朝朝暮暮

    鹊桥仙

    【宋】秦观

    纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。

    金风玉露一相逢,便胜却、人间无数。

    柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路,

    两情若是久长时,又岂在、朝朝暮暮。

    现译:

    纤薄的云彩在天空中变幻多端

    天上的流星传递着相思的愁怨

    遥远无垠的银河今夜我悄悄渡过

    在秋风白露的七夕相会

    就胜过

    那尘世间那些长相厮守却貌合神离的夫妻

    共诉相思柔情似水

    短暂相会如梦似幻

    分别之时不忍去看那鹊桥路

    只要两情至死不渝,

    又何必贪求卿卿我我的朝欢暮乐

    评解:

    《鹊桥仙》原是为咏牛郎、织女的爱情故事而创作的乐曲。本词的内容也正是咏此神话。

    借牛郎织女的故事,以超人间的方式表现人间的悲欢离合,古已有之,如《古十九首》中的“迢迢牵牛星”,曹丕的《燕歌行》,李商隐的《辛未七夕》等等。宋代的欧阳修柳永苏轼张先等人也曾吟咏这一题材,虽然遣辞造句各异,却都因袭了“欢娱苦短”的传统主题,格调哀婉、凄楚。相形之下,秦观此词堪称独出机杼,立意高远。

    上片写佳期相会的盛况,“织云弄巧”二句为牛郎织女每年一度的聚会渲染气氛,用墨经济,笔触轻盈。“银汉”句写牛郎织女渡河赴会推进情节。“金风玉露”二句由叙述转为议论,表达作者的爱情理想:他们虽然难得见面,却心心相印、息息相通,而一旦得以聚会,在那清凉的秋风白露中,他们对诉衷肠,互吐心音,是那样富有诗情画意!这岂不远远胜过尘世间那些长相厮守却貌合神离的夫妻?

    下片则是写依依惜别之情。“柔情似水”,就眼前取景,形容牛郎织女缠绵此情,犹如天河中的悠悠流水。“佳期如梦”,既点出了欢会的短暂,又真实地揭示了他们久别重逢后那种如梦似幻的心境。“忍顾鹊桥归路”,意思更为深曲:看犹未忍,遑论其他?“两情若是”二句对牛郎织女致以深情的慰勉:只要两情至死不渝,又何必贪求卿卿我我的朝欢暮乐?这一惊世骇俗、震聋发聩之笔,使全词升华到新的思想高度。

    显然,作者否定的是朝欢暮乐的庸俗生活,歌颂的是天长地久的忠贞爱情。在他的精心提炼和巧妙构思下,古老的题材化为闪光的笔墨,迸发出耀眼的思想火花,从而使所有平庸的言情之作黯然失色。

    这首词将抒情、写景、议论融为一体。意境新颖,设想奇巧,独辟蹊径。写得自然流畅而又婉约蕴藉,余味隽永。

    集评:

    张燕瑾《唐宋词选析》:秦观的这首《鹊桥仙》独具丰彩,是富有创造精神的好作品。它既没有慨叹会少离多,也没有抒发脉脉的相思。却自出机抒,歌颂坚贞不渝、诚挚不欺的爱情。

    沈祖棻《宋词赏析》:这首词上、下片的结句,都表现了词人对于爱情的不同一般的看法。他否定了朝欢暮乐的庸俗生活,歌颂了天长地久的忠贞爱情。这在当时,是难能可贵的。

    《文史知识》(1982.12):秦观的这首《鹊桥仙》上片以“金风玉露一相逢,便胜却人间无数”发抒感慨,下片词人将意思翻进一层,道出了“两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮”的爱情真谛。这字字珠玑、落地若金石声的警策之语,正是这首词流传久远,历久而不衰的关键所在。

描写荷花的诗句、形容荷花的诗句

描写荷花的诗句、形容荷花的诗句
  ◆摸鱼儿 元.元好问 问莲根,有丝多少,莲心知为谁苦?双花脉脉娇相向,知是旧家儿女。天已许,甚不教,白头生死鸳鸯浦。夕阳无语。算谢客烟中,湘妃江上,未是断肠处。 香奁梦,好在灵芝瑞露。人间俯仰今古。海枯石烂情缘在,幽恨不埋黄土。相思树,流年渡,无端又被西风误。兰舟少住。怕载酒重来,红衣半落,狼籍卧风雨。 ◆水仙子·咏江南 元.张养浩 一江烟水照晴岚, 两岸人家接画檐。 芰荷...

西风多少恨,吹不散眉弯。

西风多少恨,吹不散眉弯。
出自清代纳兰性德的《临江仙·寒柳》 飞絮飞花何处是,层冰积雪摧残,疏疏一树五更寒。爱他明月好,憔悴也相关。最是繁丝摇落后,转教人忆春山。湔裙梦断续应难。西风多少恨,吹不散眉弯。 参考翻译 译文及注释 译文...

有关竹子的诗句、赞美竹的诗句

有关竹子的诗句、赞美竹的诗句
★此处乃竹乡,春笋满山谷。——唐·白居易《食笋诗》  ★尤爱此君好,搔搔缘拂天,子猷时一至,尤喜主人贤。——清·蒲松龄 《竹里》 ★客中常有八珍尝,那及山家野笋香。—— 清·吴昌硕《咏竹》 ★咬定青山不放松,立根原在破岩中。 ——清·郑板桥《竹石 》 ★青岚帚亚君祖,绿润高枝忆蔡邕。唐·陈陶 《长竹》 ★不...

风雨送春归,飞雪迎春到。

风雨送春归,飞雪迎春到。
出自近代的《卜算子·咏梅》 读陆游咏梅词,反其意而用之。 风雨送春归,飞雪迎春到。已是悬崖百丈冰,犹有花枝俏。俏也不争春,只把春来报。待到山花烂漫时,她在丛中笑。 参考翻译 译文及注释 译文风雨把春天送归这里,飞舞的雪花又在迎接春天的来到。已经是冰封雪冻最寒冷的时候,悬崖边上还盛开着俏丽的梅花。梅花虽然俏丽,但并不炫耀自己,只是为了向人们报告春天到来的消息。等到百花盛开的时候,...
Copyright ©   诗词名句网 保留所有权利.  站务合作: kf@facekun.com

用户登录

分享到: