
老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼。
[译文] 尊敬自己的父母 长辈,从而推广到尊敬所有人的父母 长辈,爱护自己的孩子,从而推广到爱护所有人的孩子。
[出典] 《孟子》
注:
1、 【原文·语境】
曰:“不为者与不能者之形何以异?”
曰:“挟太山以超北海,语人曰:‘我不能。’是诚不能也,为长者折枝语人曰:‘我不能。&...
毛泽东名句“红雨随心翻作浪,青山着意化为桥。”出自《七律二首·送瘟神》
七律二首·送瘟神
其二
春风杨柳万千条,六亿神州尽舜尧。
红雨随心翻作浪,青山着意化为桥。
天连五岭银锄落,地动三河铁臂摇。
借问瘟君欲何往,纸船明烛照天烧。
赏析:
首联第一句写英雄的时代,第二句写英雄的人民。尧舜是我国古代传统的明君,诗人在这里用以比作6亿中国人民。只有在社会主义制度下,千百年来一直危害劳动人民健康的血吸虫病才能得以根治。诗人这这里对人们群众创造人间奇迹的英雄气概给予了高度的赞美和评价。
颔联描写山山水水之驯服,表现出6亿人民无穷智慧和创造精神,
颈联从正面来描述劈山治水的劳动场面,有力的表现了“送瘟神”的真正动力。
尾联点题,总结全诗,又回到消灭血吸虫病这个问题上来。用一个设问句,突出“送”字的意思,幽默含蓄地表现了诗人对“瘟神”的轻蔑和嘲讽,同时也说明了人民群众已经发动起来,危害人民多年的“瘟神”已经走投无路,处在人民群众包围之中。