出自宋代晏殊的《蝶恋花·槛菊愁烟兰泣露》
槛菊愁烟兰泣露。罗幕轻寒,燕子双飞去。明月不谙离恨苦。斜光到晓穿朱户。(双飞去 一作:双来去)昨夜西风凋碧树。独上高楼,望尽天涯路。欲寄彩笺兼尺素。山长水阔知何处。
参考翻译
译文及注释
译文栏杆外,菊花被轻烟笼罩,好像有着无尽的忧愁;兰叶上挂着露珠,好象在哭泣。罗幕闲垂,空气微冷;一双燕子飞去了。明月不知道离别的愁苦。斜斜地把月光照进屋...
出自元末诗人刘基的《古戍》
古戍连山火,新城殷地笳。
九洲犹虎豹,四海未桑麻。
天迥云垂草,江空雪覆沙。
野梅烧不尽,时见两三花。
赏析
本的首联描写了激战后的战场情景,表明元军虽遭失败,但元气未伤,仍在激烈反扑;接下来一联写作者想到了全国的局势:九州大地,犹有虎豹横行,五湖四海未桑麻繁茂。百姓流离失所,死于战乱,不能安居乐业,致使田地荒芜。这一联既表明了诗人对当局的忧虑关注,也显露诗人要改变这种局面,扫除九州虎豹,使四海得以“桑麻”的壮志雄心。
《古戍》一诗写诗人看到战争给社会带来的破坏,心中感到说不出的悲凉,但作者并没有失去信心。尾联写野地的寒梅并未被山火烧尽,偶尔还可以看到两三朵盛开的梅花,暗含着春天的脚步不可阻挡之意,表现了诗人对未来的希望和欲重整山河的壮志豪情。