A-A+

多情却似总无情,唯觉樽前笑不成。

出自唐代杜牧的《赠别》

多情却似总无情,唯觉樽前笑不成。
蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明。

参考翻译

译文及注释

韵译聚首如胶似漆作别却象无情;只觉得酒筵上要笑笑不出声。案头蜡烛有心它还依依惜别;你看它替我们流泪流到天明。 注释多情句:意谓多情者满腔情绪,一时无法表达,只能无言相对,倒象彼此无情。樽:酒杯。▼

参考赏析

鉴赏

这一首着重写惜别,描绘与她的筵席上难分难舍的情怀。首名写离筵之上压抑无语,似乎冷淡无情;次句以“笑不成”点明原非无情,而是郁悒感伤,实乃多情,回应首句。齐、梁之间的江淹曾经把离别的感情概括为“黯然销魂”四字。但这种感情的表现,却因人因事的不同而千差万别,这种感情本身,也不是“悲”、“愁”二字所能了得▼

作者介绍

杜牧 杜牧 杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。...

佳节清明桃李笑,野田荒冢只生愁。

佳节清明桃李笑,野田荒冢只生愁。
出自宋代黄庭坚的《清明》 佳节清明桃李笑,野田荒冢只生愁。雷惊天地龙蛇蛰,雨足郊原草木柔。人乞祭余骄妾妇,士甘焚死不公侯。贤愚千载知谁是,满眼蓬蒿共一丘。 参考翻译 译文及注释 译文  清明时节,春雷万钧...

暮云收尽溢清寒。银汉无声转玉盘。

暮云收尽溢清寒。银汉无声转玉盘。
出自宋代苏轼的《阳关曲 / 中秋月》 中秋作本名小秦王,入腔即阳关曲 暮云收尽溢清寒。银汉无声转玉盘。此生此夜不长好,明月明年何处看。 参考翻译 译文及注释 译文夜幕降临,云气收尽,天地间充满了寒气,银河流泻无声,皎洁的月儿转到了天空,就像玉盘那样洁白晶莹。我这一生中每逢中秋之夜,月光多为风云所掩,很少碰到像今天这样的美景,真是难得啊!可明年的中秋,我又会到何处观赏月亮呢?注释⑴银...

“霜落荆门江树空”下句及全诗赏析、作者出处

“霜落荆门江树空”下句及全诗赏析、作者出处
霜落荆门江树空下句是“布帆无恙挂秋风”。整句: 霜落荆门江树空,布帆无恙挂秋风。 诗句出自唐代诗人李白的《秋下荆门》。 秋下荆门 作者:李白 年代:唐   霜落荆门江树空,布帆无恙挂秋风。    此行不为鲈鱼鲙,自爱名山入剡中。 赏析:  “荆门”,山名,在今湖北宜都县西北的长江南岸,隔江与虎牙山对峙,战国时为楚国的西方门户。乘船东下过荆门,就意味着告别了巴山蜀水。这首诗写于诗人第...

狂风吹我心,西挂咸阳树。

狂风吹我心,西挂咸阳树。
出自盛唐诗人李白的《金乡送韦八之西京》 客自长安来,还归长安去。狂风吹我心,西挂咸阳树。此情不可道,此别何时遇?望望不见君,连山起烟雾。 赏析  从的首两句来看,韦八可能是暂时来金乡做客的,所以说“客从长安来,还归长安去”。这两句诗像说家常话一样自然、朴素,好似随手拈来,毫不费力。三四两句,平空起势,想象奇特,形象鲜明,是诗人的神来之笔,而且带有浪漫主义的艺术想象。诗人因送友人...
Copyright ©   诗词名句网 保留所有权利.  站务合作: kf@facekun.com

用户登录

分享到: