A-A+

暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州

“暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州”出自南宋人林升的《题林安邸》

  题林安邸

  山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休?

  暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州。

  赏析:

  诗的头两句“山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休?”捉住林安城的特征:重重叠叠的青山,密密麻麻的楼台和无休止的轻歌曼舞,写出当年虚伪的昌盛和平现象。诗人触景伤情,不由长叹:“西湖歌舞几时休?”西子湖畔这些消磨大家抗金斗志的淫靡歌舞,什么时候才干罢手。

  后两句“暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州”,是诗人进一步抒情个人的感概。“暖风”一语双关,既指自然界的春风,又指社会上淫靡之风。正是这股“暖风”把大家的脑筋吹得如醉如迷,像喝醉了酒似的。“游人”不能理解为通常游客,它是特指那些忘了国难,苟且偷安,寻欢作乐的南宋统治阶级。诗中“熏”“醉”两字用得精妙无比,把那些纵情声色、病国殃民的达官高贵的精神状态刻画得活灵活现,栩栩如生。结束“直把杭州作汴州”,是直斥南宋当局忘了国恨家仇,把暂时偷安的杭州几乎当作了故都汴州。辛辣的挖苦中蕴含着极大的愤恨和无量的隐忧。

  这首诗构思奇妙,措词精当:冷嘲热讽的挖苦,偏从热烈的局面写起;气愤已极,却不作咒骂之语。确实是讽喻诗中的创作。

借问酒家何处有?牧童遥指杏花村。

借问酒家何处有?牧童遥指杏花村。
出自唐代杜牧的《清明》 清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。借问酒家何处有?牧童遥指杏花村。 参考翻译 译文及注释 译文江南清明时节细雨纷纷飘洒,路上羁旅行人个个落魄断魂。借问当地之人何处买酒浇愁?牧童笑而不答遥指杏花山村。注释⑴清明:二十四节...

关于水的诗句 昔闻洞庭水,今上岳阳楼

关于水的诗句 昔闻洞庭水,今上岳阳楼
  昔闻洞庭水,今上岳阳楼。 上有青冥之长天,下有渌水之波澜。 云青青兮欲雨,水澹澹兮生烟。 谢公宿处今尚在,渌水荡漾清猿啼。 世间行乐亦如此,古来万事东流水。 清君试问东流水,别意与之谁短长。 天门中断楚江开,碧水东流至此回。 问君能有几多愁,恰似一江春水向东流。 仍怜故乡水,万里送行舟。 昔闻洞庭水,今上岳阳楼。 北望燕云不尽头,大江东去水悠悠 (宋·汪元量) 水真绿净不可...

小娃撑小艇,偷采白莲回。

小娃撑小艇,偷采白莲回。
出自唐代白居易的《池上》 小娃撑小艇,偷采白莲回。不解藏踪迹,浮萍一道开。 参考翻译 译文及注释 译文二一个小孩撑着小船, 偷偷地采了白莲回来。他不知怎么掩藏踪迹,水面的浮萍上留下了一条船儿划过的痕迹。译...

直道相思了无益,未妨惆怅是清狂。

直道相思了无益,未妨惆怅是清狂。
出自唐代李商隐的《无题·重帏深下莫愁堂》 重帏深下莫愁堂,卧后清宵细细长。神女生涯原是梦,小姑居处本无郎。风波不信菱枝弱,月露谁教桂叶香。直道相思了无益,未妨惆怅是清狂。 参考翻译 译文及注释 译文重重帷...
Copyright ©   诗词名句网 保留所有权利.  站务合作: kf@facekun.com

用户登录

分享到: