床前明月光,疑是地上霜。——李白《静夜思》
举头望明月,低头思故乡。——李白《静夜思》
月下飞天镜,云生结海楼。——李白《渡荆门送别》
举杯邀明月,对影成三人。——李白《月下独酌》
我歌月徘徊,我舞月凌乱。——李白《月下独酌》
峨眉山月半轮秋,影人平羌江水流。——李白《峨眉山月歌》
若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。—...
A-A+
“死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老”全诗赏析
名句“死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老”出自《诗经·邶风·击鼓》,这句诗句的意思是“生生死死离离合合,(无论如何)我与你说过。 与你的双手交相执握,伴着你一起垂垂老去。”
诗经·邶风·击鼓
击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。
从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。
爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。
死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。
于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。
赏析:
这首诗是指长年行役于外的将兵思念家乡和妻子。
孙子仲:当时卫国的元帅。 平:《集传》:“平,和也。合二国之好也”。有说当时陈、宋二国作乱,孙子仲平之则“平”应为“平伏”,或不战而使蕃国归顺,并不是两个平等的国家缔结和盟。孙子仲当时是“天子师”的出兵,不是卫国战争。
爰居爰处,爰丧其马:《传》:“有不还者,有亡其马者”。《笺》:“不还,谓死也,伤也,病也。今于何居乎?于何处乎?于何丧其马乎?”爰音yuan2,即哪里。
契阔:离合。马瑞辰《通释》:“契当读如契合之契,阔当读如疏阔之阔。……契阔与死生相对成文,犹云合离聚散耳”。契即合,阔即离。
成说:《通释》:“成说即成言也。……《传》训说为数者,盖为预有成计,犹言有成约也。”即已有约定。
洵(音xun4):远。
信:即“言而有信”的信。(一说古“伸”字,志不得伸,一说极,信、极连读,犹言终古。按通篇意旨,均不从)
//“丧其马”与“不还”相对,马应是比兴,借指宁静的田园生活