A-A+

莫道不销魂,帘卷西风,人比黄花瘦。

出自宋代李清照的《醉花阴·薄雾浓云愁永昼》

薄雾浓云愁永昼,瑞脑销金兽。佳节又重阳,玉枕纱厨,半夜凉初透。(橱 通:厨)
东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖。莫道不销魂,帘卷西风,人比黄花瘦。(人比 一作:人似;销 通:消)

参考翻译

译文及注释

译文薄雾弥漫,云层浓密,日子过得愁烦,龙涎香在金兽香炉中缭袅。又到了重阳佳节,卧在玉枕纱帐中,半夜的凉气刚将全身浸透。在东篱边饮酒直到黄昏以后,淡淡的黄菊清香溢满双袖。莫要说清秋不让人伤神,西风卷起珠帘,帘内的人儿比那黄花更加消瘦。注释云:《古今词统》等作“雰”,《全芳备祖》作:“阴”。永昼:漫长的▼

参考赏析

赏析

这首词是作者婚后所作,抒发的是重阳佳节思念丈夫的心情。传说李清照将此词寄给赵明诚后,惹得明诚比试之心大起,遂三夜未眼,作词数阕,然终未胜过清照的这首《醉花阴》。“薄雾浓云愁永昼”,这一天从早到晚,天空都是布满着“薄雾浓云”,这种阴沉沉的天气最使人感到愁闷难捱。外面天气不佳,只好待在屋里。永昼,一般用▼

创作背景

这首词是李清照前期的怀人之作。公元1101年(宋徽宗建中靖国元年),十八岁的李清照嫁给太学生赵明诚,婚后不久,丈夫便“负笈远游”,深闺寂寞,她深深思念着远行的丈夫。公元1103年(崇宁二年),时届重九,人逢佳节倍思亲,便写了这首词寄给赵明诚。▼

作者介绍

李清照 李清照 李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)号易安居士,汉族,山东省济南章丘人。宋代(南北宋之交)女词人,婉约词派代表,有“千古第一才女”之称。所作词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤。形式上善用白描手法,自辟途径,语言清丽。论词强调协律,崇尚典雅,提出词“别是一家”之说,反对以作诗文之法作词。能诗,留存不多,部分篇章感时咏史,情辞慷慨,与其词风不同。有《易安居士文集》《易安词》,已散佚。后人有《漱玉词》辑本。今有《李清照集校注》。...

此生此夜不长好,明月明年何处看

此生此夜不长好,明月明年何处看
“此生此夜不长好,明月明年何处看”出自北宋诗人苏轼的《阳关曲·暮云收尽溢清寒》   阳关曲   暮云收尽溢清寒,银汉无声转玉盘。   此生此夜不长好,明月明年何处看。   赏析:   这首小词,题为“中秋月”,自然是写“人月圆”的高兴;调寄《阳关曲》,则又触及别情。记叙的是作者与其胞弟苏辙久别重逢,共赏中秋月的赏心乐事,一起也抒发了聚后不久又得...

世人结交须黄金,黄金不多交不深。

世人结交须黄金,黄金不多交不深。
出自唐代张谓的《题长安壁主人》 世人结交须黄金,黄金不多交不深。 纵令然诺暂相许,终是悠悠行路心。 参考翻译 注释 ⑴纵令:纵然,即使。⑵然诺:许诺。... 参考赏析 鉴赏 这首诗,诗人用精警的语言,揭露了中唐...

宿甘露寺僧舍全诗翻译赏析

宿甘露寺僧舍全诗翻译赏析
宿甘露寺僧舍   曾公亮   枕中云气千峰近,床底松声万壑哀。   要看银山拍天浪,开窗放入大江来。   注释:   ①甘露僧舍:甘露寺。在今江苏镇江北固山上,下临长江。   ②松声万壑(hè):形容长江的波涛声像万壑松声一样。壑:山谷,山沟。   ③银山拍天浪:形容波浪很大,像银山一样。   译文:   云雾弥漫在枕边,山峰环绕在近旁。   躺在床上倾听松涛阵阵,无数山谷像在呼啸...

描写海棠花的诗句

描写海棠花的诗句
只恐夜深花睡去,故烧高烛照红妆  高烛:插在高大烛台上的蜡烛。红妆:年轻妇女的装饰,此处借指海棠花。  宋·苏轼《海棠》   只恐夜深花睡去。火照红妆,满意留宾住  火;灯火。红妆:指花。此句袭用苏武《海棠》诗“只恐夜深花睡去,故烧高烛照红妆”句。  宋·葛胜仲《蝶恋花》   嫣然一笑竹篱间,桃李漫山总粗俗  嫣然:美好的样子。两句极写海棠的高雅名贵:海...
Copyright ©   诗词名句网 保留所有权利.  站务合作: kf@facekun.com

用户登录

分享到: