出自宋代陆游的《金错刀行》
黄金错刀白玉装,夜穿窗扉出光芒。丈夫五十功未立,提刀独立顾八荒。京华结交尽奇士,意气相期共生死。千年史册耻无名,一片丹心报天子。尔来从军天汉滨,南山晓雪玉嶙峋。呜呼!楚虽三户能亡秦,岂有堂堂中国空无人!
参考翻译
译文及注释
译文用黄金镀饰、白玉镶嵌的宝刀,到夜间,它耀眼的光芒,穿透窗户,直冲云霄。大丈夫已到了五十岁,可建功立业的希望渺茫,只能独自...
茶说,这一生就是在相逢,相逢在这一天,你恰好来,我恰好在。
这里,只是天涯的一角,水也恰当,茶刚好。你来,从一个不相识,仿如江湖的陌生中来。
只是,茶说,这一切早有安排,累世的缘分,拿起茶杯就好。在这一杯里,有无限的前因,浅啜即可,不必深究。
茶说,这一生就是在相遇,无论是在寒冬还是春秋,我在泡茶,你来喝茶。
而你,坐在我面前,从茫茫人海中走来。我能做的,是为你泡一杯茶。
读经声自天空中传下,一念间,我寻遍梦里。茶说,相逢何必曾相识…
无论如何,但愿那时,我们相遇,在恰当的时机。
恰好你青春年少,恰好我芳华正好。
恰好你来,恰好我在。