A-A+

北望烟云不尽头,大江东去水悠悠

北望烟云不尽头,大江东去水悠悠。出自南宋人汪元量的《潮州歌·其六》

  潮州歌·其六

  作者:汪元量

  北望烟云不尽头,大江东去水悠悠。

  夕阳一片寒鸦外,目断东西四百州。

  赏析

  诗人与被俘人众怀着凄恻的心境被押往北方,途中步履维艰,却撤退不得。举目北望,哪里是个止境?眼里所见再也不是了解的故国景物,头顶天空再也不是故国的天空。“不止境”,是指北方地区的云天苍莽充满,神秘莫测,这困难的旅程没有止境。这三个字透露出诗人出息未卜、追怀故国、难舍难休的心态。榜首句就以沉缓怅惘的口气奠定了全诗纠缠惆怅、凄神哀肠的豪情基调。

  第二句写大江东流的雄壮之景。面临浩大之物,大家往往感到世界时空庞大永久,人生藐小时刻短,既而或看破红尘,游戏人生,或情动于中,活跃猛进。诗人正处此境,面临这永不断歇的江水,慨叹万千。“水悠悠”好像说诗人的痛苦永无隔绝,象悠悠的东流水相同。孔子指着江水说“逝者如斯夫”。韶光如流水一去不复返,而诗人心中的亡国之思随时刻的推移不是一去不返而是像江水那样滔滔不断永无尽期。江水悠悠,心潮起伏,诗人或许也想到人世更迭,人生荣辱之变,但最为铭肌镂骨的却是故国之思,是对国务变迁的悲痛追怀。故国往事是不是如流水逝了?韶光之水是不是真能冲刷掉心头的忧伤烦恼?诗人以“大江东去水悠悠”的雄壮之景烘托心中难耐的孤凄无助、恍然如梦的思绪,传达出哀怨、惆怅、悲惨的心境。

  “落日一片寒鸦外”,化用秦观的词:“斜阳外,寒鸦数点,流水绕孤村。”因正是眼里所见,真情实景,便天然无痕,不觉僵硬。画面很简单,落日渐沉,暮色苍莽,寒鸦归巢。但那种孤寂清凉、悲惨凄恻的心境却家喻户晓。这扣人心弦的画面与前两句所述是同一双郁闷双眼所见,相同都折射出诗人心中的痛苦,正所谓“全部景语皆情语”。

  “目断东西四百州”,读至此处,咱们似乎听到了一声喟然长叹。环顾四野,高天长云,大江东流,落日寒鸦,暮色暝暝,故国神州何处?我身何处?“目断”是思而望,望而不见。从诗的榜首句起,诗人就开端了寻觅,东西南北望断,只落得心中一声无法的叹气。“四百州”说明晰魂牵梦绕的故国曾经是地大物博、国强民盛,当今再也寻不见了。国势陵夷至此,连皇帝都成了敌人的俘虏,想想真是泪眼望穿,哀肠百转。

  这首诗作者以大写意的方法展现了一个动态画面,叙说了北行途中寻望故国而不见的进程。言语简洁明晰,情感哀怨凄迷。诗人用苍茫的白云、悠悠的江水、凄清幽寒的落日来烘托凄恻悲惨、慨叹惆怅的杂乱情怀,抒情自个留恋祖国的厚意和亡国失家的哀痛无法。读后咱们似乎能看到他那慢慢四顾的身影,他那郁闷渴念的目光,听到他那绝望无法的叹气。他曾有诗“墨客空有泪千行”,说的即是这种心境,他只能低吟亡国之音,寄予“亡国之苦,去国之戚”。李钰的《湖山类稿跋》评汪元量诗:“开元、天宝之事,纪于草堂,后人以诗史目之。水云之诗亦宋亡之诗史也。”从此诗可见一斑。

零落成泥碾作尘,只有香如故。

零落成泥碾作尘,只有香如故。
出自宋代陆游的《卜算子·咏梅》 驿外断桥边,寂寞开无主。已是黄昏独自愁,更著风和雨。 无意苦争春,一任群芳妒。零落成泥碾作尘,只有香如故。 参考翻译 译文及注释 译文驿站之外的断桥边,梅花孤单寂寞地绽开了花...

当年万里觅封侯。匹马戍梁州。

当年万里觅封侯。匹马戍梁州。
出自宋代陆游的《诉衷情·当年万里觅封侯》 当年万里觅封侯。匹马戍梁州。关河梦断何处,尘暗旧貂裘。 胡未灭,鬓先秋。泪空流。此生谁料,心在天山,身老沧洲。 参考翻译 译文及注释 译文回忆当年奔赴万里外的边疆,...

横看成岭侧成峰,远近高低各不同。

横看成岭侧成峰,远近高低各不同。
出自宋代苏轼的《题西林壁》 横看成岭侧成峰,远近高低各不同。不识庐山真面目,只缘身在此山中。 参考翻译 译文及注释 译文从正面、侧面看庐山山岭连绵起伏、山峰耸立,从远处、近处、高处、低处看庐山,庐山呈现各种不同的样子。我之所以认不清庐山真正的面目,是因为我人身处在庐山之中。 注释题西林壁:写在西林寺的墙壁上。西林寺在庐山西麓。题:书写,题写。西林:西林寺,在江西庐山。横看:从正...

夜合花开香满庭,夜深微雨醉初醒。

夜合花开香满庭,夜深微雨醉初醒。
出自唐代的《夏夜宿表兄话旧》 夜合花开香满庭,夜深微雨醉初醒。远书珍重何曾达,旧事凄凉不可听。去日儿童皆长大,昔年亲友半凋零。明朝又是孤舟别,愁见河桥酒幔青。 参考赏析 赏析 亲故久别,老大重逢,说起...
Copyright ©   诗词名句网 保留所有权利.  站务合作: kf@facekun.com

用户登录

分享到: