出自元代徐再思的《水仙子·夜雨》
一声梧叶一声秋,一点芭蕉一点愁,三更归梦三更后。落灯花棋未收,叹新丰孤馆人留。枕上十年事,江南二老忧,都到心头。
参考翻译
译文及注释
译文 夜雨一点点淋在梧桐树叶上,秋声难禁,打在芭蕉上,惹人愁思不断。半夜时分梦里回到了故乡。醒来只见灯花垂落,一盘残棋还未收拾,可叹啊,我孤单地留滞在新丰的旅馆里。靠在枕边,十年的经历,远在江南的双亲,都浮上...
梅蕊腊前破,梅花年后多。出自晚唐诗人杜甫的《江梅》
江梅
作者:杜甫
梅蕊腊前破,梅花年后多。
绝知春意好,最奈客愁何?
雪树元同色,江风亦自波。
故园不可见,巫岫郁嵯峨。
赏析
梅花在腊月前就绽放了,一年的后半载梅花开得最多.虽知春色好,但旅居异乡的愁闷又怎么尽?
白雪、冬树好像本来就是相同的色彩,江上之风也似乎个人舞起波澜。故土难以再见面,高耸嶙峋的巫山再也见不到了。