A-A+

关于爱情的诗句 Brief is life, but love is long

For years I had been searching,For that perfect fan tasy,But,I find it in my arms,right now,You are all to me.
我已经寻找了多年,为了那个美丽的,但是,现在,我发现它就在我的臂弯里,你就是我的全部。

Forgive me for needing you in my life;Forgive me for enjoying the beauty of your body and soul;Forgive me for wanting to be with you when I grow old.
原谅我生活中不能没有你;原谅我欣赏你躯体和心灵的美丽;原谅我希望永生永世和你在一起。

But through all this time,Remember one thing. I’ll love you forever, ’coz to my life, Love and Light, you bring.
在往后的岁月里,请你记住一件事,那就是,我将永远爱你,因为你为我的生活,带来了爱与光明。

Brief is life, but love is long.
生命虽短,爱却绵长。

Being with you is like walking on a very clear morning.
和你在一起就像在一个清爽的早晨漫步。

You make me feel so happy;Whenever I’m with you.You make me feel so special--This love is too good to be true.
任何时候和你在一起,你都让我觉得如此开心,给我的感觉如些特别——这份爱如此美好,它真的存在吗?

When love is not madness, it is not love.
如果爱不疯狂就不是爱了。
https://gs.aguanjie.com
If equal affection cannot be, let the more loving be me.
如果没有相等的爱,那就让我爱多一些吧。

I need him like I need the air to breathe.
我需要他,正如我需要呼吸空气

关于思念的诗句 直道相思了无益,未妨惆怅是清狂

关于思念的诗句 直道相思了无益,未妨惆怅是清狂
君若扬路尘,妾若浊水泥,浮沈各异势,会合何时谐?曹植《明月上高楼》 凄凉别后两应同,最是不胜清怨月明中。纳兰性德《虞美人》 还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时。张籍《节妇吟》 嗟余只影系人间,如何同生不同死?陈衡恪《题春绮遗像》 相见争如不见,有情何似无情。司马光《西江月》 落红不是无情物,化作春泥更护花。龚自珍《己亥杂诗》 天不老,情难绝。心似双丝网,中有千千结。张先《千秋岁》 似此星...

“沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风”全诗的意思翻译赏析

“沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风”全诗的意思翻译赏析
绝句   志南   古木阴中系短篷,   杖藜扶我过桥东。   沾衣欲湿杏花雨,   吹面不寒杨柳风。   佳句:沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风   译文:春天杏花绽放,飘飞的雨丝轻轻地沾在衣服上,却不曾把衣服完全湿透;轻轻吹拂人面的,带着杨柳清新气息的暖风令人陶醉。   作者简介:   志南:南宋诗僧,志南是他的法号,生平不详。志南的生活状态已不靠,他在当时的文坛上也没有“中...

雨荒深院菊,霜倒半池莲。

雨荒深院菊,霜倒半池莲。
出自唐代诗人杜甫的《宿赞公房》 杖锡何来此,秋风已飒然。 雨荒深院菊,霜倒半池莲。 放逐宁违性,虚空不离禅。 相逢成夜宿,陇月向人圆。 赏析 人因上疏救宰相房琯,被贬弃官,暂居秦州,不意遇到了谪置此地的原京师大云寺赞公,所以以“锡杖何来此”反诘起笔,表现了惊愕之情。“秋风已飒然”自然是寄情于景,以秋风述说一份不满与困苦。“雨荒深院菊,霜倒半池莲”紧接“秋风”义旨,进一步渲染赞公与自己处境...

关于爱情的英文诗句、关于爱情的唯美诗句

关于爱情的英文诗句、关于爱情的唯美诗句
  ◆花自飘零水自流。 一种相思,两处闲愁。 此情无计可消除,才下眉头,却上心头。 ◆寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。 这次第,怎一个愁字了得? 〈声声慢〉 ◆无言独上西楼。月如钩。寂寞梧桐深院锁清秋。 剪不断。理还乱。是离愁。别是一般滋味在心头。 ◆问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。 〈 虞美人〉 ◆此情可待成追忆,只是当时已惘然。 李商隐〈锦瑟〉 ◆十年生死两茫茫,不思量,自难忘。 ...
Copyright ©   诗词名句网 保留所有权利.  站务合作: kf@facekun.com

用户登录

分享到: