A-A+

“愿君学长松,慎勿作桃李。”全诗赏析

名句“愿君学长松,慎勿作桃李。”出自唐代诗人李白的《赠韦侍御黄裳其一》

赠韦侍御黄裳其一

作者:李白 年代:唐

太华生长松,亭亭凌霜雪。天与百尺高,岂为微飙折。
桃李卖阳艳,路人行且迷。春光扫地尽,碧叶成黄泥。
愿君学长松,慎勿作桃李。受屈不改心,然后知君子。

         原诗中的太华:华山。微飙:微风。卖阳艳:在春天艳丽的阳光下卖弄颜色。原诗的意思是:华山上生长高大的松树,巍然挺立,傲视霜雪。天生地长,哟百尺那么高,微风哪能吹倒它呢?桃红李白,在春天的阳光下争妍斗艳,过路的人都被它们的色彩迷住了。花儿随明媚的春光逝去之后,绿叶也将在秋天掉下来,腐烂在地上。希望你向长松学习,不要做桃花李花。遭受困难和挫折也不要改变决心,这才是一个堂堂正正的大丈夫。原诗的最后四句鼓励人们抗拒恶势力,敢于自我作肯定,受到挫折也不改变自己的决心,绝不要做受环境摆布的软弱桃李。

庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。

庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。
出自宋代苏轼的《记承天寺夜游 / 记承天夜游》   元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也。何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。 参考翻译 译文及注释 译文  元丰六年十月十二日夜晚(或公元1083年十月十二日夜,可不译),(我)脱下衣服准备睡觉时,恰好看见月光照...

柳径无人,堕絮飞无影。

柳径无人,堕絮飞无影。
出自北宋诗人张先的《剪牡丹·舟中闻双琵琶》   野绿连空,天青垂水,素色溶漾都净。柳径无人,堕絮飞无影。汀洲日落人归,修巾薄袂,撷香拾翠相竞。如解凌波,泊烟渚春暝。   彩绦朱索新整。宿绣屏、画船风定。金凤响双槽,弹出今古幽思谁省。玉盘大小乱珠迸。酒上妆面,花艳眉相并。重听。尽汉妃一曲,江空月静。 赏析  这首词受白居易《琵琶行》的影响,用铺叙的手法把春郊月夜、柳花烟渚,以及此...

“万里长江横渡,极目楚天舒”毛泽东名句

“万里长江横渡,极目楚天舒”毛泽东名句
名句“万里长江横渡,极目楚天舒”出自毛泽东的《水调歌头·游泳》 水调歌头·游泳   才饮长沙水,又食武昌鱼。万里长江横渡,极目楚天舒。不管风吹浪打,胜似闲庭信步,今日得宽余,子在川上曰:逝者如斯夫!    风樯(qiáng)动,龟蛇静,起宏图。一桥飞架南北,天堑(qiàn)变通途。更立西江石壁,截断巫山云雨,高峡出平湖。神女应无恙,当惊世界殊。    

涉江采芙蓉,兰泽多芳草。

涉江采芙蓉,兰泽多芳草。
出自两汉的《涉江采芙蓉》 涉江采芙蓉,兰泽多芳草。采之欲遗谁,所思在远道。还顾望旧乡,长路漫浩浩。同心而离居,忧伤以终老。 参考翻译 译文及注释 译文踏过江水去采芙蓉,生有兰草的水泽中长满香草。采了荷花要送给谁呢?想要送给那远方的爱人。回望那一起生活过的故乡,路途无边无际。两心相爱却又各在一方,愁苦忧伤以至终老异乡。 注释选自南朝梁萧统《文选》卷二十九(上海古籍出版社1986年版)...
Copyright ©   诗词名句网 保留所有权利.  站务合作: kf@facekun.com

用户登录

分享到: