A-A+

君到姑苏见,人家尽枕河。

出自唐代杜荀鹤的《送人游吴》

君到姑苏见,人家尽枕河。
古宫闲地少,水港小桥多。(水港 一作:水巷)
夜市卖菱藕,春船载绮罗。
遥知未眠月,乡思在渔歌。

参考翻译

译文及注释

译文你到姑苏时将会看到,那儿的人家房屋都临河建造。姑苏城中屋宇相连,没有什么空地;即使在河汊子上,也架满了小桥。夜市上充斥着卖菱藕的声音,河中的船上,满载着精美的丝织品。遥想远方的你,当月夜未眠之时,听到江上的渔歌声,定会触动你的思乡之情。注释①姑苏:苏州的别称②枕河:临河。枕:临近。⑦闲地少:指人▼

参考赏析

评析

这首送别诗通过想象描绘了吴地秀美的风光,毫无离别时的伤感情绪,笔致新颖可喜,仅在结尾处轻轻点出送别之意。唐代的苏州又称吴郡。作者送人前往漫游的吴县,又叫姑苏,是当时苏州的政治、经济、文化中心。这儿是富庶的鱼米之乡,丝织品闻名全国,还有不少古迹,作品抓住这些特点,通过描绘,便把这个典型的江南水乡城市活▼

作者介绍

杜荀鹤 杜荀鹤 杜荀鹤(846~904),唐代诗人。字彦之,号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽石台)人。大顺进士,以诗名,自成一家,尤长于宫词。官至翰学士知制造。大顺二年,第一人擢第,复还旧山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林学士、主客员外郎、知制诰。恃势侮易缙绅,众怒,欲杀之而未及。天祐初卒。自序其文为《唐风集》十卷,今编诗三卷。事迹见孙光宪《北梦琐言》、何光远《鉴诫录》、《旧五代史·梁书》本传、《唐诗纪事》及《唐才子传》。...

  • 版权声明: 本文部分资料源于互联网,本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:君到姑苏见,人家尽枕河。 | https://mj.facekun.com/6498.html

树绕村庄,水满陂塘。

树绕村庄,水满陂塘。
出自宋代秦观的《行香子·树绕村庄》 树绕村庄,水满陂塘。倚东风、豪兴徜徉。小园几许,收尽春光。有桃花红,李花白,菜花黄。远远围墙,隐隐茅堂。飏青旗、流水桥旁。偶然乘兴、步过东冈。正莺儿啼,燕儿舞,蝶儿忙。 参考翻译 译文及注释 译文绿树绕着村...

满园深浅色,照在绿波中。

满园深浅色,照在绿波中。
出自唐代诗人王涯的《春游曲》 万树江边杏,新开一夜风。满园深浅色,照在绿波中。 赏析  这首表达了诗人出游时惬意的心情。在栽有万棵杏树的江边园林,一夜春风催花开,万树颜色深浅不同的杏花照在一江碧滢滢的春水之中,杏花浸染着江水,江水浸润着杏花,江边杏花林,水中杏花影,互相映衬,相得益彰,春意倍加浓郁!

常记溪亭日暮,沉醉不知归路。

常记溪亭日暮,沉醉不知归路。
出自宋代李清照的《如梦令·常记溪亭日暮》 常记溪亭日暮,沉醉不知归路。兴尽晚回舟,误入藕花深处。争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。 参考翻译 译文及注释 译文一应是常常想起一次郊游,一玩就到日暮时分,沉醉在其中不...

十年生死两茫茫。不思量,自难忘。全文作者翻译赏析

十年生死两茫茫。不思量,自难忘。全文作者翻译赏析
    十年生死两茫茫。不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。     [译文]十年生死两处茫茫,不去想,也难以把它遗忘。她的孤坟在那遥远的地方,到何处去诉说我心中的凄凉呢?     [出典]苏轼《江城子》     注:     1、《江城子》苏轼乙卯正月二十日夜记梦     十年生死两茫茫,不思量,自难忘。千里孤坟,...
Copyright ©   诗词名句网 保留所有权利.  站务合作: kf@facekun.com

用户登录

分享到: