有美人兮,见之不忘,一日不见兮,思之如狂。
愿我如星君如月,夜夜流光相皎洁。
在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝。
直道相思了无益,未妨惆怅是清狂。
自从别欢后 叹声不绝响 黄檗向春生 苦心随日长。
自君之出矣,明镜暗不治。思君如流水,何有穷已时
秋风入窗里罗帐起飘扬仰头看明月寄情千里光。
人到情多情转薄,而今真个不多情。
入我相思门,知我相思苦,长相思兮长相忆,短相思兮无穷极。
深知身在...
出自唐代杜牧的《长安秋望》
楼倚霜树外,镜天无一毫。
南山与秋色,气势两相高。
译文及注释
译文 楼台高耸,屹立在一片秋树之上;天空明净,像一面纤尘不染的镜子。秋色是这样高远寥廓,同峻拔入云的南山相比,气势难分高低。注释①秋望:在秋天远望。 ②倚:靠着,倚立。霜树:指深秋时节的树。外:上。 ③镜天:像镜子一样明亮、洁净的天空。毫:非常细小的东西。 ④气势:景象、气派。▼
鉴赏
这是一曲高秋的赞歌。题为“长安秋望”,重点却并不在最后的那个“望”字,而是赞美远望中的长安秋色。“秋”的风貌才是诗人要表现的直接对象。首句点出“望”的立足点。“楼倚霜树外”的“倚”,是倚立的意思,重在强调自己所登的高楼巍然屹立的姿态;“外”,是“上”的意思。秋天经霜后的树,多半木叶黄落,越发显出它的▼
杜牧
杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。...