A-A+

绿杨芳草长亭路。年少抛人容易去。

出自宋代晏殊的《玉楼春·春恨》

绿杨芳草长亭路,年少抛人容易去。楼头残梦五更钟,花底离愁三月雨。
无情不似多情苦,一寸还成千万缕。天涯地角有穷时,只有相思无尽处。

参考翻译

译文及注释

译文在绿杨垂柳、芳草萋萋的长亭古道上,他好像情侣轻易地抛下我就登程远去。楼头的钟声惊醒了五更的残梦,心头的离愁就像洒在花底的三月春雨。无情人哪里懂得多情的人的苦恼,一寸相思愁绪竟化作了万缕千丝。天涯地角再远也有穷尽终了那一天,只有怀人的愁思却是无限绵长、没有尽期啊。注释⑴玉楼春:词牌名。又名“木兰花▼

参考赏析

鉴赏

凄凄的哀怨与静静的相思是晏殊这首词所歌咏的主题。它不仅饱含着词人对离愁别怨的感叹,更婉转地表明了深切的人生哲理。“绿杨芳草长亭路”,上片起句写春景、别亭和去路,用以衬托人的感情。因为就是在这芳草连天、绿杨茂密的长亭外、古道边,那年少的游子与自己的心上人告别了。无边的“绿杨芳草”所描绘出的一派春光春景▼

赏析

此词抒写人生离别相思之苦,寄托了作者从有感于人生短促、聚散无常以及盛筵之后的落寞等心情生发出来的感慨。整首词感情真挚,情调凄切,抒情析理,绰约多姿,有着迷人的艺术魅力。作者抒发人生感慨时成功地使用了夸张手法,更增添了词的艺术感染力。上片首句写景,时间是绿柳依依的春天,地点古道长亭,这是旅客小休之所,▼

作者介绍

晏殊 晏殊 晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个宰相。晏殊与其第七子晏几道(1037-1110),在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”。...

冬至的诗_关于描写冬至的古诗

冬至的诗_关于描写冬至的古诗
    辛酉冬至 (宋)陆游     今日日南至,吾门方寂然。     家贫轻过节,身老怯增年。     毕祭皆扶拜,分盘独早眠。     惟应探春梦,已绕镜湖边。     冬至感怀 (宋)梅尧臣     衔泣想慈颜,感物哀不平。     自古九泉死,靡随新阳生。     禀命异草木,彼...

经典语录141216:最后五分钟仍有热情的,叫成功者

经典语录141216:最后五分钟仍有热情的,叫成功者
1、有时候我真想发下神经,因为有些事情憋在心里就是难受不爽。 2、我最讨厌的就是,明明我没有这样想过,可是你却硬说这是我的想法,那让我有种很想扁死你的冲动! 3、你有没有一个认识很久的朋友,并坚信你们会一辈子是朋友? 4、做一件事情,只有最初五分钟热情的,叫失败者;最后五分钟仍有热情的,叫成功者。 5、在没遇到那个能呵护自己一生的男人之前,女人得像男人一样活着。所以,男人不要讥笑女人...

问渠哪得清如许?为有源头活水来。

问渠哪得清如许?为有源头活水来。
出自宋代朱熹的《观书有感二首·其一》 半亩方塘一鉴开,天光云影共徘徊。问渠哪得清如许?为有源头活水来。(那 通:哪) 参考翻译 译文及注释 译文半亩大的方形池塘像一面镜子一样打开,清澈明净,天光、云影在水面上闪耀浮动。要问池塘里的水为何这样清澈呢?是因为有永不枯竭的源头源源不断地为它输送活水。注释方塘:又称半亩塘,在福建尤溪城南郑义斋馆舍(后为南溪书院)内。朱熹父亲朱松与郑交好,...

不向东山久,蔷薇几度花。

不向东山久,蔷薇几度花。
出自唐代诗人李白的《忆东山二首·其一》 不向东山久,蔷薇几度花。白云还自散,明月落谁家。 赏析  东山是东晋著名政治家谢安曾经隐居的地方。据施宿《会稽志》载:东山位于浙江上虞县西南,山旁有蔷薇洞,相传是谢安游宴的地方;山上有谢安所建的白云、明月二堂。所以,里那蔷薇、那白云、那明月,都不是信笔写出的,而是切合东山之景,语带双关。李白的诗就有这样的好处,即使在下笔时要受东山这样一个...
Copyright ©   诗词名句网 保留所有权利.  站务合作: kf@facekun.com

用户登录

分享到: